Перевод музыкальных роликов треков - с английского на русский » Христианская http://57p.ru Thu, 07 Apr 2016 02:53:23 +0000 ru-RU hourly 1 http://wordpress.org/?v=4.2.2 Перевод текста музыканта Al Denson песни — Be The One с английского на русский http://57p.ru/be-the-one-lyrics-translate/ http://57p.ru/be-the-one-lyrics-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:53:23 +0000 Оригинал:

In a world full of broken dreams
Where the truth is hard to find
For every promise that is kept
There are many left behind
Though it seems that nobody cares
It still matters what you do
Cause there's a difference you can make
But the choice is up to you

Chorus
Will you be the one
To answer to His call
Will you stand
When those around you fall
Will you be the one
To take His light
Into a darkened world
Tell me will you be the one

Oh sometimes it's hard to know
Who is right and what is wrong
And where are you supposed to stand
When the battle lines are drawn
There's a voice that is calling out
For someone who’s not afraid
To be a beacon in the night
To a world that's lost it's way

There are still some battles
That I must fight from day to day
Yet the Lord provides the power
For me to stand and say

Chorus
I will be the one
To answer to His call
I will stand
When those around me fall
I will be the one
To take His light
Into a darkened world
I will be the one

Переведено на русский:

В мире, полном разбитых снов
Где правду трудно найти
За каждое обещание это хранится
Далеко позади
Но, кажется, никто не заботы
Есть еще вопросы, которые вы не
Из-за разница вы можете сделать
Но выбор за те

Припев
Вы будете иметь одно
Отвечать на Его звонки
Вы стенд
Когда те вокруг вас падают
Вы будете один
Принять Его свет
В темной мир
Скажите, будете ли вы

Ой, несколько раз тяжело знать
Что правильно, а что неправильно
И где предполагается, что надо остановиться
Когда линии фронта они тянет
Есть голос, что зовет
Для кого-то кто не боится
Для того, чтобы быть маяком в ночи,
В в мире, который потерял путь

Есть еще некоторые бои
Я борюсь изо дня в день
Тем не менее, Господь дает силы
Для того, чтобы поставить меня на ноги и сказать

Припев
Я буду один
Чтобы ответить на Ваш вызов
Я стенд
Когда те, что меня окружают осень
Я буду один
Чтобы взять Его свет
В темный мир,
Я буду

]]>
http://57p.ru/be-the-one-lyrics-translate/feed/ 0
Перевод музыки музыкальной композиции — Greatest Man с английского http://57p.ru/greatest-man-lyrics-translate/ http://57p.ru/greatest-man-lyrics-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:53:23 +0000 На исходном языке:

Verse 1:
Jesus is the greatest man I know
Jesus is the greatest man I know
Made the moon, stars, the land, and sea
Redemptive man of authority
Jesus is the greatest man I know

Verse 2:
Jesus is the worthy Lamb of God.
Jesus is the worthy Lamb of God.
That is why we bow before Your throne
Knowing You are God alone
Jesus is the greatest man I know

(Verse 1 -> Verse 2)

Chorus:
Oh… He’s the greatest man I know
Oh… He’s the greatest man I know
Oh-oh-oh (oh… oh… oh…)
Greatest man I know!

Verse 3:
Jesus is the Lamb that was slain
Jesus is the Lamb that was slain
Hung, bled, was crucified
By His own, he was denied
Jesus is the greatest man I know

(Chorus 2x; repeat last line 2nd time)

Vamp (worship leader ad lib):
Greatest man I know… (~12x)

Nobody like our God, nobody like our God,
Nobody like our God… greatest man I know!
(4x)

Greatest man I know… (7x)

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh… (2x)
He’s the greatest man I know (greatest man I know)
Oh, oh (oh, God)… oh, oh (oh, God)…
Yeah, yeah (greatest man I know)

Ending:
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh…
Greatest man I know.
(4x)

Greatest man I know. (3x)

Перевод на русский язык:

Стих 1:
Иисус-величайший человек, которого я знаю
Иисус-величайший человек, которого я знаю
Создал Луну, звезды, землю, и Поиск
Спасение человека власти
Иисус-величайший человек, которого я я знаю, что

Стих 2:
Иисус достоин Агнец.
Иисус-драгоценный Агнец Божий.
Что почему мы преклоняемся перед твоим престолом
Если Вы Бога в покое
Иисус-величайший человек Я знаю

(Стих 1 -> Стих 2)

Припев:
— Он лучший человек, которого я я знаю,
Это величайший человек, которого я знаю
Ой-ой-ой (ох… ох… ой…)
Величайший человек я я знаю!

Стих 3:
Иисус является Агнцем, который был убит
Иисус есть Агнец закланный
Повесил, Блед, был Распяли
По моим, лишил
Иисус это величайший человек, которого я знаю

(Припев 2 раза; повтор последней строки 2-й раз)

Вамп (поклонение вождю объявление lib):
Величайший человек, которого я знаю… (~12x)

Никого, как Бог наш, никто не как Бог наш,
Никто, как Бог наш… величайший человек я знаю!
(4 шт.)

Величайший человек я знаю… (7х)

Ох-Ох-Ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох… (2x)
Это самый большой человек, которого я знаю (большой человек, которого я знаю)
Ω, ω (ω, Бог)… ой, ой (о, Боже)…
Yeah, Yeah, Yeah (величайший человек, которого я знаю)

Окончание:
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, ой-ой-ой-ой…
Наибольшее человек, которого я знаю.
(4x)

Человек больше, чем j’ я знаю. (3x)

]]>
http://57p.ru/greatest-man-lyrics-translate/feed/ 0
Перевод музыки трека — Jesus Reigns с английского на русский http://57p.ru/jesus-reigns-track-translate/ http://57p.ru/jesus-reigns-track-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:52:37 +0000 На исходном языке:

May my life, speak Your words
May my heart, beat with Yours
Let Your light shine in me,
For all my days

God of grace,
God of truth,
Lord my soul, longs for You
I will live for You God,
For all my days

[Pre-chorus:]
Jesus Christ, the name above all names
Risen king, we long to bring You praise

[Chorus:]
Jesus reigns
All glory to Your name,
All power to Your name,
Forever

Jesus reigns
Let all creation praise,
The name above all name,
Forever, Jesus reigns

[Bridge:]
Spirit of God,
We cry out for You now,
We cry out,
Where would we be without You Jesus,
Where would we be without You Lord

На русском:

Может моя жизнь, говорить Твои слова
Мое сердце, бить с Вашего
Пусть Ваш свет светить на меня,
Для всех моих дней

Бога благодати,
Бог правду,
Господа, моя душа жаждет для Вас
Я жить для Бога,
Для всех моих Дней

[Pre-chorus:]
Иисус Христос-имя всех Имя
Воскрешенный королем, мы приносим вам хвала

[Припев:]
Иисус царствует
Всю славу для Их имя,
Все силы на Его название
Навсегда

Иисус Царит
Пусть все творение хвалить,
Имя выше всех наименование,
Навсегда, Иисус Царит

[Переход:]
Дух Бога,
Мы взываем сейчас,
У нас cry за пределами,
Что бы мы без Тебя, Иисус,
Где мы бы без вас, господа,

]]>
http://57p.ru/jesus-reigns-track-translate/feed/ 0
Перевод слов трека — On My Knees с английского на русский http://57p.ru/on-my-knees-lyrics-translate/ http://57p.ru/on-my-knees-lyrics-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:52:37 +0000 Оригинал:

Jaci Valesquez
Heavenly Place
On My Knees
On My Knees — Jaci Valesquez

Verse One
There are days
When I feel
The best of me is ready to begin

Then they’re days
When I feel
I’m letting go, and soaring on the wind

‘Cause I’ve learned in laughter or in pain
How to survive

Chorus 1
I get on my knees
I get on my knees
There I am before the love that changes me
See, I don’t know how, but there’s pow’r
When I’m on my knees

Verse 2
I can be in a crowd
Or by myself
And almost anywhere

When I feel there’s a need
To talk with God
He is Emmanuel

When I close my eyes
No darkness there
There’s only light

Chorus 2
I get on my knees
I get on my knees
There I am before the love that changes me
See, I don’t know how, but there’s pow’r
In the blue skies
In the midnight
When I’m on my knees

Chorus 3
I get on my knees
I get on my knees
There I am before the love that changes me
See, I don’t know how, but there’s pow’r
When I’m on my…
Oh, when I’m on my…
When I’m on my…. knees

Переведено:

Jaci Valesquez
Райское место
На коленях
На коленях — Jaci Valesquez

К
Бывают дни
Когда Я чувствую
Лучше меня уже готов приступить

Потом они дней
Когда я услышал
Я отпускаю, и парящий на ветер

Потому что я научился смеяться или в боль
Как выжить

Сердце 1
Я встала на колени
Я вам на мое колено,
Я там первую любовь, которая меняет мне
Смотрите, я не знаю, как, но есть pow r
Когда я на коленях

Стих 2
Я не могу быть зрители
Или сам
И почти везде

Когда я чувствую это необходимость
С Богом говорить
Он Эммануэль

Если я закрываю глаза
Нет тьма, которая
Есть только свет

Припев 2
Я встаю на колени
Я встать на колени
Там я до любви, которая меняет мне
Видите ли, я не знаю как, но там тяп мистер
В синем Небо
В полночь
Когда я надел Колени

Припев 3
Я встаю на колени.
Я на колени,
Там я пред любовью, что мне изменения
Видите ли, я не знаю как, но есть пр р
Когда я на своем…
Ох, когда я на …
Когда я в…. колени

]]>
http://57p.ru/on-my-knees-lyrics-translate/feed/ 0
Перевод текста исполнителя Bill Gaither композиции — A Few Good Men с английского на русский http://57p.ru/a-few-good-men-track-translate/ http://57p.ru/a-few-good-men-track-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:52:37 +0000 Оригинал:

Bill Gaither
Miscellaneous
A Few Good Men
What this dying world could use is a willing Man of God
Who dares to go against the grain and works without applause;
A man who’ll raise the shield of Faith, protecting what is pure;
Whose love is tough and gentle; a man whose word is sure.

God doesn’t need an Orator who knows what just to say;
He doesn’t need authorities to reason Him away;
He doesn’t need an army to guarantee a win;
He just needs a Few Good Men.

Men full of Compassion, who Laugh and Love and Cry-
Men who’ll face Eternity and aren’t afraid to die-
Men who’ll fight for Freedom and Honor once again-
He just needs a Few Good Men.

He calls the broken derelict whose life has been renewed;
He calls the one who has the strength to stand up for the Truth.
Enlistment lines are open and He wants you to come in-
He just needs a Few Good Men.

Men full of Compassion, who Laugh and Love and Cry-
Men who’ll face Eternity and aren’t afraid to die-
Men who’ll fight for Freedom and Honor once again-
He just needs a Few Good Men.

Men full of Compassion, who Laugh and Love and Cry-
Men who’ll face Eternity and aren’t afraid to die-
Men who’ll fight for Freedom and Honor once again-
He just needs a Few Good Men.

Перевод с английского на русский:

Билл Гэйтэр
Смешанная
Несколько Хороших Мужчины
Что это умирающий мир мог бы использовать это желание человека Божия
Кто посмеет идти против зерна и работает без аплодисменты;
Человек, который будет поднимать щит веры, защита, что является чистый;
Чья любовь является жестким и мягким; человек, чье слово несомненно.

Бог не нужен спикер, который знает, что сказать;
Никогда не нужно власти по причине далеко;
Это не нужна армия, чтобы гарантировать победу?
Вам нужно всего лишь Пару Хороших Мужчин.

Мужчин полно сострадания, кто смеяться и любить и плакать
Мужчины, вы лицом вечности, а не боишься умереть-
Мужчины, которые будут сражаться за свободу и честь вновь-
Он просто нужно несколько хороших парней.

Называется он поврежден заброшенный, чья жизнь была продлена;
Он зовет того, кто имеет ее сил, чтобы встать за правду.
Регистрация линии открыты и он Он хочет, чтобы вы пришли в
Он просто нужно несколько хороших Мужчины.

Смеяться и плакать, люди, которые полны любви и сострадания, —
Мужчины кто будет лицом вечности и не боюсь умереть-
Мужчины, кто будет бороться за свободу и еще раз почитай
Он просто нужно несколько хороших парней.

Мужчины полный сострадания, кто смеяться и любить и плакать
Мужчины вы сталкиваетесь Вечность и умирать не страшно-
Мужчины, что для борьбы с Свобода и честь вновь-
Он просто нужно несколько хороших парней.

]]>
http://57p.ru/a-few-good-men-track-translate/feed/ 0
Перевод слов музыканта FFH песни — Without You с английского на русский http://57p.ru/without-you-track-translate/ http://57p.ru/without-you-track-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:52:37 +0000 На английском языке:

Without You, there’d be no sunrise
Without You, there’d be no light
Without You, there’d be no answers
To the questions in my life

You bring joy in the morning
You bring comfort in the night
In Your hand You hold the heavens
You make everything alright

Saturday afternoon, I’ve got nothing to do
And so I jump in my car and drive ’round for a while
This is my holy place, my favorite escape
And as I drive this song comes to mind

Without You, there’d be no sunrise
Without You, there’d be no light
Without You, there’d be no answers
To the questions in my life

You bring joy in the morning
You bring comfort in the night
In Your hand You hold the heavens
You make everything alright

Round and round and round and round we go
When we stop only heaven can know

Without You, there’d be no sunrise
Without You, there’d be no light
Without You, there’d be no answers
To the questions in my life

You bring joy in the morning
You bring comfort in the night
In Your hand You hold the heavens
You make everything alright

Without You, there’d be no sunrise
Without You, there’d be no light
Without You, there’d be no answers
To the questions in my life

You bring joy in the morning
You bring comfort in the night
In Your hand You hold the heavens
You make everything alright

Round and round and round and round we go
Without You, there’d be no light
Round and round and round and round we go
Without You, there’d be no light

Переведено с английского на русский:

Без Тебя не будет солнца
Без Тебя, не было бы никакого свет
Без вас не было бы ответа
Вопросы в моя жизнь

Утром принес радость
Этот покой принес ночь
В руке вы держите небеса
Вы делаете все хорошо

В субботу Днем, мне нечего делать
И так Я прыгать в моей машине, и ‘круг для а
Это мое святое место мой любимый побег
И как я модель эта песня на ум приходит

Без Тебя, не будет рассвета
Без Тебя, есть свет
Без Вас, мы бы нет ответа
На вопросы мои жизнь

Вы можете принести радость в утром
Принести комфорт в ночь
В руке держит небеса
Вы делаете все правильно

Повороты и повороты и круглый мы идем
Только рай не может знать, когда мы остановились

Без тебя, не будет рассвета
Без вас не было бы никакого света
Без Вы, не было бы ответов
На вопросы в моей жизни

Вы приносите радость поутру
Принести удобно ночью
В руке вы держите небеса
Вы можете сделать Все отлично

Без тебя не будет и Восход.
Без Ты же не собираешься там быть светом
Без вас не было бы ответить
Вопросы в моей жизни

Ты кайфуешь Утром
Принести комфорт в ночи
В руке Удерживая небо
Вы делаете все в порядке

Круглые и круглые и кругом мы идем
Без Тебя, он бы не свет
Круглые и круглых и круглых и круглых мы идем перейти
Без тебя нет света

]]>
http://57p.ru/without-you-track-translate/feed/ 0
Перевод музыкального клипа исполнителя Veggietales композиции — I Can Be Your Friend с английского http://57p.ru/i-can-be-your-friend-song-translate/ http://57p.ru/i-can-be-your-friend-song-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:51:52 +0000 Оригинальный текст музыкальной композиции:

Have you ever seen a boy with funny clothes?
A girl with braces on her teeth or freckles on her nose?
Some kids call them oddballs, some kids call them weird
Is it my imagination, or does Aunt Ruth have a beard?

God makes lots of people in all colors, shapes, and sizes
He loves them very much and what we need
To realize is that calling people names
Because they’re different is wrong
Instead we need to look on them in love and sing this song

I can be your friend, I can be your friend
Any day, in any weather
We can be friends and play together

Yeah, we’re all pretty different, some are skinny, some are stout
But the inside is the part that we’re supposed to care about
Aye, that’s where we’ve got feelings that are very much the same
So, instead of weirdo, I think friend’s a better name

I can be your friend, I can be your friend
If your hair is red or yellow
We can have lunch, I’ll share my jello

I can be you friend, I can be your friend
It’s okay if we are different
We can still play ’cause I can be your friend

Перевод на русский:

Вы когда-нибудь видели мальчика с смешной одежде?
Девушка с ключами на зубы или веснушки на носу?
Некоторые дети называют их маньяки, некоторые дети называют их странно
Это мое воображение, или тетя Рут есть борода?

Бог делает множество людей во всех цветах, формы и размеры
Он их очень любит и что мы должны
Реализовать Что называть так людей
Потому что они разные неправильно
С другой стороны надо искать их в любви и петь песня

Я могу быть твоим другом я могу быть твоим другом
В любой день, в любую погоду
Мы можем быть друзьями и играть вместе

Да, мы все очень разные, некоторые тонкие, некоторые толстые
Но внутри-та часть, что мы должны заботиться о
Да, это где у нас есть чувства, которые очень то же
Поэтому странно, я думаю, что друзья это лучшее имя

Я не может быть ваш друг, я могу быть вашим другом
Если ваши волосы в красный или желтый
Мы можем пообедать, я хочу поделиться своим Желе

Я могу быть тебе другом, я могу быть твоей друг
Хорошо, если мы разные
Мы можем еще играть, потому что я могу стать твоим другом

]]>
http://57p.ru/i-can-be-your-friend-song-translate/feed/ 0
Перевод музыки музыкальной композиции — More Sold Out с английского на русский http://57p.ru/more-sold-out-track-translate/ http://57p.ru/more-sold-out-track-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:51:52 +0000 На родном языке:

Klan is marching up and down the street
Speaking out from under a sheet
They say they’re saving their neighborhood
They really believe they’re doing good

Are they working harder at what we think is wrong
Than we are at what we know is right?
Beastie Boys got a number one
Ooh, they just say it’s harmless fun

Ooh, and while they’re rapping to the bank
Dissention runs through the family ranks
Are they working harder at what we think is wrong
Than we are at what we know is right?

Sold out, they might be sold out to sin
Sold out, gotta take a look inside
What do you see?
Are you and me, more sold out to him?

Now, listen what I gotta say
Met a devil woman just the other day
«Divide the home» is what she prayed

Oh, read the Bible in front of me
She said, «You got to know your enemy»
Are we gonna sit back and let them take control
When we’ve got his power in our soul?

Sold out, they might be sold out to sin
Sold out, gotta take a look inside
What do you see?
Are you and me, more sold out to him?
Oh yeah

We’re not gonna sit back and let them take control
No, when we’ve got his power in our soul

Sold out, they might be sold out to sin
Sold out, gotta take a look inside
What do you see?
Are you and me, more sold out to him?

Sold out, they might be sold out to sin
Sold out, gotta take a look inside
What do you see?
Are you and me, more sold out to him?
Oh yeah

More sold out, more sold out
Are we more sold to him?
Are we more sold to him?

Переведено:

Клан идет вверх и вниз по улице
Выступая из-под лист
Говорят, что им удалось сохранить их окрестности
Они действительно верят делают хорошо

Больше работать на то, что мы считаю неправильным
Чем мы на то, что мы считаем правильным?
Бисти Бойз есть номер один
О, они просто говорят, что это безобидное развлечение

Ну и пока они рэп в банк
Инакомыслие проходит семья насчитывает
Они работают больше, чем мы думаем Ошибка
Кто мы, в каком мы знаем не так ли?

Продается грехах, он может
Продается, придется покупать взгляд изнутри
Что вы видите?
Это вам и мне, самой продаваемой в он?

Теперь послушай, что я скажу
Встретил дьявола женщина просто другой день
«Разделить дом» — это то, что плохо

Ох, читайте Библию передо мной
Он сказал: «Вы должны знать враг»
Сидеть сложа руки и дадим ли мы им взять под контроль
Когда у нас есть свои силы в нашем души?

В наличии, что может быть продан греху
Продал выходит, нужно взглянуть внутрь
Что ты видишь?
Ты и мне, все, кончились для него?
Oh yeah

Мы не собираемся сидеть сложа руки и пусть взять под контроль
Нет, когда мы его власть в нашей душе

Более того, они могут быть продал грех
Продали, надо брать смотри внутри
Что ты видишь?
Это в вас и меня, более sold out, чтобы его?

Проданы, они могут быть продан греху
Распроданы, gotta take a look inside
Что вы делаете посмотреть?
Они вас и меня, все в наличии для Не?
Да

Больше, продавать больше, продавать от
Мы больше продали его?
Мы более ему продали?

]]>
http://57p.ru/more-sold-out-track-translate/feed/ 0
Перевод текста исполнителя Mormon Tabernacle Choir музыкального трека — Jesu, Joy Of Man’s Desiring с английского http://57p.ru/jesu-joy-of-mans-desiring-lyrics-translate/ http://57p.ru/jesu-joy-of-mans-desiring-lyrics-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:51:52 +0000 Оригинал:

We do not have the lyrics for Jesu, Joy Of Man’s Desiring yet.

Перевод на русский язык:

Мы не имеем букву Jesu, Joy Of man’s Desiring еще.

]]>
http://57p.ru/jesu-joy-of-mans-desiring-lyrics-translate/feed/ 0
Перевод музыки музыкального трека — You Deserve It Earnest Pugh с английского http://57p.ru/you-deserve-it-earnest-pugh-lyrics-translate/ http://57p.ru/you-deserve-it-earnest-pugh-lyrics-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:51:52 +0000 Оригинал:

We do not have the lyrics for You Deserve It Earnest Pugh yet.

Переведено с английского на русский язык:

Мы не имеем текстов, Вы это заслужили шутку пью пока.

]]>
http://57p.ru/you-deserve-it-earnest-pugh-lyrics-translate/feed/ 0