Перевод музыкальных роликов треков - с английского на русский » Латино http://57p.ru Thu, 07 Apr 2016 02:53:23 +0000 ru-RU hourly 1 http://wordpress.org/?v=4.2.2 Перевод музыки песни — El Gavilan с английского http://57p.ru/el-gavilan-lyrics-translate/ http://57p.ru/el-gavilan-lyrics-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:52:37 +0000 Оригинал:

Se llevo mi polla el gavilán pollero
La pollita que mas quiero
Que me sirvan otra copa cantinero
Sin mi polla yo me muero
Sin mi polla yo me muero

Rit gavilán, gavilán, gavilán
Te llevaste a mi polla gavilán
Si tu vuelves mi polla para acá
Yo te doy todito el gallinero

Se llevo mi polla el gavilán pollero
La pollita que mas quiero
Que me sirvan otra copa cantinero
Sin mi polla yo me muero
Sin mi polla yo me muero

Rit gavilán, gavilán, gavilán
Te llevaste a mi polla gavilán
Si tu vuelves mi polla para acá
Yo te doy todito el gallinero

Se llevo mi llapo el gavilan lleropo
La llitapo que mas eroqui
Que m sirvan otra paco ntinroca
Sin mi llapo yo me eromu
Sin mi llapo yo me eromu

Langaví, langaví, langavi
Te llevaste mi llapo langaví
Si tu vuelves mi llapo pacara
Yo te doy todito el nerogalli
Yo te doy todito el nerogalli

K-paz de la Sierra

Переведено:

Взяла мой член в gaviláн pollero
В pollita, но я хочу, чтобы
Что может служить мне еще выпить, бармен
Без моего хер я умру
Без него я muero

Рит gavilán, gavilán, gaviláн
Те llevaste мой член gaviláн
Если за твоей спиной мой член чтобы acá
Я взял курятник

Он взял мой член у gavilán pollero
В pollita, но я хочу
Что они могут служить мне еще выпить, бармен
Без моего Дик умирает.
Без моего Дика я muero

Rit gavilán, gavilán, gavilán
Te llevaste мне Большой член gaviláн
Если спину своего пениса ¡acÃ
Я взял курятник

Взял мою llapo на gavilan lleropo
На llitapo больше eroqui
Это м Другие услуги Пако ntinroca
Без llapo я eromu
Без llapo мне йо удобным ero

Langava, langava, langavi
Она взяла мой llapo langavÃ
Если снова мои llapo pacara
Я взял nerogalli
Я даю вам xbox Nero Галли

K-paz de la Sierra

]]>
http://57p.ru/el-gavilan-lyrics-translate/feed/ 0
Перевод слов трека — Nomas Por Orgullo с английского на русский http://57p.ru/nomas-por-orgullo-track-translate/ http://57p.ru/nomas-por-orgullo-track-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:50:03 +0000 На родном языке:

Le dije que no,
que no iba a volver
que ya no sentia lo
mismo de ayer.
Nomas por orgullo,
no la perdone,
no estaba dispuesto
a perder otravez.
Mi alma lloraba
pues queria volver,
me estaba muriendo
al tenerla otravez.
Me estaba ahogando
por gritarle que la amaba,
y todavia no olvidaba
de sus labios yo la miel.
Queria abrazarla
decirle que la extra

На русском:

Я сказал нет,
что он не вернется
это уже не делаю
то же вчера.
Nomas гордость,
не простите,
не был готов
потерять otravez.
Мой душа плакала
потому что я хотел вернуться,
Я был умереть
это otravez.
Я был утопление
называя, что он ее любил,
и еще не забыт
их я губы медом.
Я хотел обнять ее
сказать вам, что дополнительные

]]>
http://57p.ru/nomas-por-orgullo-track-translate/feed/ 0
Перевод текста музыканта Ruben Blades композиции — Pedro Navaja с английского на русский http://57p.ru/pedro-navaja-song-translate/ http://57p.ru/pedro-navaja-song-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:49:07 +0000 Оригинал:

Ruben Blades
Miscellaneous
Pedro Navaja
Por la esquina del viejo barrio lo vi pasar
con el tumbao’ que tienen los guapos al caminar,
las manos siempre en los bolsillos de su gabán
pa’ que no sepan en cuál de ellas lleva el puñal.

Usa un sombrero de ala ancha de medio lao’
y zapatillas por si hay problemas salir volao’,
lentes oscuros pa’ que no sepan que está mirando
y un diente de oro que cuando rie se ve brillando.

Como a tres cuadras de aquella esquina una mujer
va recorriendo la acera entera por quinta vez,
y en un zaguán entra y se da un trago para olvidar
que el día está flojo y no hay clientes pa’ trabajar.

Un carro pasa muy despacito por la avenida
no tiene marcas pero toos’ saben ques’ policia uhm.
Pedro Navaja las manos siempre dentro ‘el gabán,
mira y sonríe y el diente de oro vuelve a brillar.

Mientras camina pasa la vista de esquina a esquina,
no se ve un alma está desierta toa’ la avenida,
cuando de pronto esa mujer sale del zaguán,
y Pedro Navaja aprieta un puño dentro ‘el gabán.

Mira pa’ un lado mira pal’ otro y no ve a nadie,
y a la carrera pero sin ruido cruza la calle,
y mientras tanto en la otra acera va esa mujer,
refunfuñando pues no hizo pesos con qué comer.

Mientras camina del viejo abrigo saca un revolver, esa mujer,
iba a guardarlo en su cartera pa’ que no estorbe,
un trenta y ocho «SMITH & WESSON» del especial
que carga encima pa’ que la libre de todo mal.

Y Pedro Navaja puñal en mano le fue pa’ encima,
el diente de oro iba alumbrando toa’ la avenida, ¡Guizo fácil!,
mientras reia el puñal le hundía sin compasión,
cuando de pronto sonó un disparo como un cañón,
y Pedro Navaja cayó en la acera mientras veía, a esa mujer,
que revolver en mano y de muerte herida a el le decía:
«Yo que pensaba ‘hoy no es mi día estoy salá’,
pero Pedro Navaja tu estás peor, no estas en na’ «

Y créanme gente que aunque hubo ruido nadie salió,
no hubo curiosos, no hubo preguntas nadie lloró,
Sólo un borracho con los dos cuerpos se tropezó,
Cojió el revolver, el puñal, los pesos y se marchó,
Y tropezando se fue cantando desafinao’
El coro que aquí les traje y da el mensaje de mi canción.

«La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida» ¡Ay Dios!…
Pedro Navajas matón de esquina
quien a hierro mata, a hierro termina

La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida ¡Ay Dios!…
Valiente pescador, al anzuelo que tiraste,
en vez de una sardina, un tiburón enganchaste.

«I like to live in Americaaaa…»

La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!…
Ocho millones de historias tiene la cuidad de Nueva York.

La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!…
Como decía mi abuelita, el que de último rie, se rie mejor….

«I like to live in Americaaaa…»

La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!…
Cuando lo manda el destino no lo cambia ni el más bravo
si nacistes pa’ martillo del cielo te caen los clavos.

La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!…
En barrio de guapos cuidao’ en la acera, cuidao’ camara’
el que no corre vuela.

La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!…
Como en una novela de Kazka el borracho dobló por el callejón.

La vida te da….

«En la cuidad de Nueva York dos personas fueron encontradas muertas.
Esta madrugada los cuerpos sin vida de Pedro Barrios y Josefina Wilson
de dirección deconocida………»

Переведено:

Рубен Блейдс
Разное,
Педро Наваха
На углу старого районе я видел, как это произошло
с tumbao » красивые люди пешком,
в руки он держит в карманах пальто
pa’, которые, кажется, не знает, какой из них принимает кинжал.

Используйте шляпу крыло широкое середине лао’
и тапочки, если есть проблемы, выйти volao’,
линзы темно-па’, что не знаю кто это смотрит
и золотой зуб, что когда рие видно до блеска.

Как три блока этот угол женщина
идем по тротуару во всем в пятый раз
и в коридоре становится и Дает напиться и забыться
Сегодня рыхлая и нет поддержки Палестинской администрации’ работы.

Автомобиль проходит очень медленно avenue
знаков нет, но в полиции это знают uhm.
Мой Pedro Navaja, всегда руки внутри переход пальто,
она смотрит и улыбается, а зубов — новое золото вспышка.

Во время прогулки пройти глаз угол, чтобы углу,
не было ни души, пустынно тоа’ авеню,
и вдруг эта женщина выходит из крыльцо,
и Педро Navaja свивает кулак внутри пальто.

Стороны показывают па мира’, пал’ другой и не видит никто,
и для гонки, но без шума проходит через улица
и, кстати, других тротуару идет что женщина,
она пробормотал он себе не сделал весами с чем едят.

Пока ты ходишь в старые меха вытаскивает револьвер, что женщина,
Я буду держать его в вашем бумажнике па’, что не по пути,
тридцать восемь, «Смит & ВЕССОН» специальные
нагрузка на верхнюю па в том, что это бесплатно от всякого зла.

И Петр, как Бритва, нож в руке, был ему па’ выше,
зуб золотой шел просветил тоа’ бульвар, Guizo легко!,
а reia кинжал, вы он опустился без сострадания,
когда вдруг прозвучал выстрел, как из пушки,
и Питер Нож упал на тротуар в то время видел, на этот женщина,
этот револьвер в руке и смерти рана в ле он сказал:
«Я думаю,» сегодня не мой день я Салах’,
но Педро не Navaja ты хуже, ты слишком na’ «

И поверьте, люди, которые шум никто не вышел оттуда, хотя,
нет любопытных зрителей, не было был вопрос никто не плакал,
Только пьяный с двух тел споткнулся,
Cojió револьвером, кинжал, веса и умерших,
И скользя, он пел desafinao’
Хор здесь подойдет и даст вам послание моего песня.

«Жизнь дает вам сюрпризы, Сюрпризы дарует вам жизнь» О, Боже!…
Педро Навахас хулиган в углу
кого убить железо, железо заканчивается

Жизнь дает вам сюрпризы, сюрпризы и дает тебе жизнь, Горе Бога!…
Смелый рыбак, прикормка, которую ты бросил,
вместо сардины, акулы enganchaste.

«Мне нравится жить в Americaaaa…»

Жизнь дает вам сюрпризы, сюрпризы тебе дает жизнь, Господи!…
Восемь миллионов историй есть новый город — Йорке.

Жизнь удивляет вас, сюрпризы дает тебе жизнь, о Боже!!!…
Как говорила моя бабушка, которая, последним смеется, смеется тот,….

«Мне нравится жить в Americaaaa…»

Жизнь дает вам сюрпризы, сюрпризы дает вам жизнь, О Боже!…
Когда он отправляется к месту назначения не меняются, и это не самый молодец
если nacistes pa » martillo del cielo te кан ногти.

В жизнь дает вам сюрпризы, сюрпризы, которые живут там, О, Боже!…
В районе bel cuidao на тротуаре, будьте осторожны «camera»
тот, который не работает мух.

Жизнь дает вам сюрпризы, сюрпризы, подарить тебе жизнь, о Бог!…
Как в романе Казка пьяный вдвое в проходах.

Дает вам жизнь,….

«В городе Нью-Йорк-два человека были найдены мертвыми.
Сегодня утром тел без жизни Педро Барриос и Жозефина Уилсон
и адрес deconocida………»

]]>
http://57p.ru/pedro-navaja-song-translate/feed/ 0
Перевод текста исполнителя Antonio Banderas And The Choir музыкальной композиции — Santa Evita с английского на русский http://57p.ru/santa-evita-lyrics-translate/ http://57p.ru/santa-evita-lyrics-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:47:28 +0000 Оригинал:

Antonio Banderas And The Choir
Miscellaneous
Santa Evita
Antonio Banderas and the choir—Santa Evita
lyrics by Tim Rice, music by Andrew Lloyd Webber

(Children:)
Please, gentle Eva, will you bless a little child?
For I love you, tell Heaven I’m doing my best
I’m praying for you, even though you’re already blessed

Please, mother Eva, will you look upon me as your own?
Make me special, be my angel
Be my everything wonderful perfect and true
And I’ll try to be exactly like you

Please, holy Eva, will you feed a hungry child?
For I love you, tell Heaven I’m doing my best
I’m praying for you, even though you’re already blessed

Please, mother Eva, will you feed a hungry child?
For I love you [(Che:) Turn a blind eye, Evita] Tell Heaven I’m doing my best [(Che:) Turn a blind eye]
I’m praying for you, even though you’re already blessed

(Workers:)
Santa Santa Evita
Madre de todos los ninos
De los tiranizados, de los descamisados
De los trabajadores, de la Argentina
(repeat and fade)

Перевод:

Антонио Бандерас И Хор
Смешанная
Санта Избегает
Антонио Флаги и хор— «Святая Эвита»
буква Тима Райса и музыку Эндрю Ллойда Уэббер

(Дети:)
Пожалуйста, нежная Ева, благослови маленького ребенка?
Потому что я люблю тебя, скажи мне небо, я делаю все, что возможно
Я молюсь за вас, даже если вы уже благословил

Пожалуйста, мать Ева, вы видеть меня, как своего собственного?
Делает меня особенным, мой ангел
Мои все прекрасно и замечательно правда
И я постараюсь, чтобы ровно как и вы

Пожалуйста, святая Ева, вы будете кормить голодного ребенка?
Потому что я люблю тебя, скажи небесах я делаю все возможное
Я молюсь за тебя, даже если вы уже благословил

Пожалуйста, мать Ева, вы будете кормить ребенка?
Потому что я люблю тебя [(че:) закрывать глаза, Эвита] скажите небеса Я делаю все возможное, [(Che:) fechemos это]
Я молю тебя, хоть ты уже благословен

(Сотрудники:)
Санта Санта Эвита
Мать всех детей
Tiranizados-де-Лос-де-Лос-дескамисадос
Из сотрудников, Аргентина
(repeat и исчезают)

]]>
http://57p.ru/santa-evita-lyrics-translate/feed/ 0
Перевод текста музыкальной композиции — Rebel Rebel с английского на русский http://57p.ru/rebel-rebel-song-translate/ http://57p.ru/rebel-rebel-song-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:46:25 +0000 На родном языке:

Você não sabe se vai ou vem
Pouco me importa se o dinheiro é seu
Ei baby esse cabelo é legal
Moda na gringa é feliz natal

Sei que invocou mas ficou tudo bem
Agora diz estar na onda zen
Ei baby você venceu
Passe amanhã e pegue o que é seu

A maquiagem vai desmanchar
Para o seu medo aparecer
Zero a zero deu mole eu vou
Você deu mole então eu marco um gol

Zero a zero você venceu
Passe amanha e pegue o que é seu

Переведено на русский:

Вы не за то, знаете, если вы собираетесь или приехали
Мне все равно, если деньги ваши
Эй, детка это волосы Круто
Мода в Ирландии с Днем Рождения

Я знаю, я плакала, но все было хорошо
Теперь, говорят, в волне zen
Эй, малыш, вы не
Завтра и принять это до вас

Макияж тает
Для страх появиться
Ноль на ноль дал, мол я
Отдал моль и ã © л я структуры гол

Ноль на ноль-выиграл
Проведите утром и взять то, что его

]]>
http://57p.ru/rebel-rebel-song-translate/feed/ 0
Перевод текста музыкальной композиции — La Soledad с английского на русский http://57p.ru/la-soledad-lyrics-translate/ http://57p.ru/la-soledad-lyrics-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:45:29 +0000 Оригинал:

Dark Latin Groove (DLG)
Miscellaneous
La Soledad
ella se ha marchado para no volver
la espero pero se que no vendra en el tren
es solo un corazon con alma de metal,
en esa niebla gris que envuelve la ciudad

su banco esta vacio, ella sigue en mi
la siento respirar, pienso que sigue aqui
ni la distancia enorme puede dividir
dos corazones y un solo latir

quizas si tu piensas en mi,
si a nadie quieres tu hablar,
si tu te escondes como yo.
si huyes de todo y si te vas……
pronto a la cama sin cenar,
si aprietas fuerte contra ti
la almohada y te hechas a llorar
si tu no sabes cuanto mal
te hara la soleadad

miro en mi diario tu fotografia
con ojos de muchacha un poco timida,
la aprieto contra el pecho y me parece que
estas aqui, entre ingles y matematicas.
tus padres y sus consejos, que monotonia!
por causa del trabajo y otras tonterias
te ha llevado lejos sin contar contigo,
te ha dicho » un dia lo comprenderas».

quizas si tu piensas en mi,
con los amigos de veras
tratando solo de olvidar.
no es nada facil, la verdad.
en clase ya no puedo mas
y por las tardes es peor
no tengo ganas de estudiar
por ti mi pensamiento va.

es imposible dividir asi la vida de los dos
por eso esperame, carino mio…….
conserva la ilusion.

la soledad entre los dos
esta silencio en mi interior,
esa inquietud de ver pasar asi
la vida sin tu amor.
por eso, esperame , porque
esto no puede suceder
es imposible separar asi
la historia de los dos.

la soledad,la soledad, la soledad, la soledad
la soledad, la soledad, la soledad,
soledad entre los dos
este vacio en mi corazon,
me hace llorar, me hace sufrir porque no estas
no estas cerca de mi
pero siempre pienso en ti
esperame, no me dejes sola
aqui con mi sufrir
ai nai na na……ai nai na na
mi coro dice asi, y quiero yo
que canten conmigo
conmigo…….la sole-sole-sole-soledad

ai nai nai na na
na nai nai na na
na nai nai na na
es imposible vivir asi,
no me hagas sufrir, bebe
ai nai na na
la soledad entre los dos
no puedo vivir sin tu amor
esperame
llevame contigo de ti
esto no puede suceder
ella se ha marchado para no volver
ay pero que soledad
llamame o escribame…….

te escribo esta carta y te quiero decir
tambien se me hace dificil vivir sin ti
miro tu fotografia y me pongo a llorar
pero se que un dia, pronto a mi voleras
ai nai na na…..ai nai na na……..
siempre cantare`
y aunque no estas a mi lado,
yo se que regresare`

Перевод:

Dark Latin Groove (DLG)
Несколько
Одиночество
она была хотя возврата нет
надеюсь, однако, что я не в поезде
только сердце и душа металлические,
в серый туман, который окутывает город

банк этот вакуум, — продолжает она Я
Я могла чувствовать его дыхание, я думаю, что будет продолжаться здесь
или огромное расстояние может разделить
два сердца и только бить

возможно, когда ты думаешь во мне,
если никто не еще ты хочешь говорить,
если вы скрываете его, как меня.
если вы убегаете от всего, и если вы вы собираетесь……
быстро ложитесь спать без ужина,
если крепко сожмите против
поцелуй и плакать
если Вы не знаете как плохо
сделает soleadad

Я смотрю на моего дневника вашей фотографии
с глазами девушка, немного застенчивая,
ситуация от груди, и мне кажется, что
здесь, между английским и математикой.
Ваши родители и их советы, что однообразие!
из-за работы и других
он отнял от тебя, не сказав тебе,
Вы сказали «в один прекрасный день comprenderas».

может быть, если ты думаешь, во мне,
с друзьями очень
просто пытаюсь забыть его.
это не легко, правда.
в классе я уже не могу:
и во второй половине дня хуже
Я не хочу учиться
для вас моя мысль будет.

невозможно разделить жизнь двух
так что, ждите меня, сын mio…….
сохраняет иллюзии.

одиночество между двумя
это молчание в мой интерьер,
это беспокойство, чтобы это произошло и
в жить без твоей любви.
поэтому, при этом , поскольку
это не может случиться
невозможно отделить так
история двух.

одиночество,одиночество, одиночество, одиночество
в одиночество, одиночество, одиночество,
одиночество между двумя
эту пустоту в моем сердце,
заставляет меня плакать, заставляет меня страдать, потому что не эти
не эти возле меня
но я всегда думаю о
esperame, а не я не говоря уже о
вот мои страдания
Ай Най на na……ia-най na na
мой хор не говорит, и я
петь со мной
со мной…….подошва-подошва-подошва-одиночество

ai nai Най и и
с Най-Най и и
и Най Най na na
невозможно так жить,
не заставляйте меня страдать, ребенок
ia най на
одиночество между двумя
я не могу жить без твоей любви
при этом
llevame contigo с тобой
это не может мероприятие
он ушел, чтобы не вернуться
ах, но это одиночество
звоните мне или по электронной почте мне…….

вы Я пишу это письмо и хочу тебе сказать
Это Мне трудно жить без тебя
Глядя на ваши фотографии, и я начинаю плакать
но однажды, вскоре мои voleras
ia-най na na…..ia-най na na……..
всегда петь»
и хотя не этими в мою сторону,
Я знаю, что я вернусь`

]]>
http://57p.ru/la-soledad-lyrics-translate/feed/ 0
Перевод музыки музыканта Ketama песни — Problema с английского http://57p.ru/problema-song-translate/ http://57p.ru/problema-song-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:42:56 +0000 На английском языке:

Dime si soy para ti ese problema
dime si hoy por hoy vale la pena
dime si vas a empezar otra vez
mejor dejarlo como ayer
mejor dejarlo como ayer

Dime si soy para ti ese problema
dime si hoy por hoy vale la pena
dime si vas a empezar otra vez
mejor dejarlo como ayer
mejor dejarlo como ayer

Soy como una sombra
detras de tu almohada
soy como una sombra
que ha perdido el alma

Soy como una sombra
detras de tu almohada
soy como una sombra
que ha perdido el alma

Dime si soy para ti ese problema
dime si hoy por hoy vale la pena
dime si vas a empezar otra vez
mejor dejarlo como ayer
mejor dejarlo como ayer

Dime si soy para ti ese problema
dime si hoy por hoy vale la pena
dime si vas a empezar otra vez
mejor dejarlo como ayer
mejor dejarlo como ayer

Ay de ti si llevo la razon

На русском:

Скажите, если я для тебя что проблемы
скажите, если сегодня стоит штраф
скажите мне, если вы, чтобы начать снова
лучше оставить его по состоянию на вчера
лучше оставить, как вчера

Скажите, если я для тебя, кто проблема
скажите, если сегодня стоит
скажите, если вы будете Перезагрузка
оставить лучше, чем вчера
лучше оставить как вчера

Я, как тень,
за подушку
я, как тень
который потерял свою душу

Я как тень
за подушка
Как тень, я
он есть потерянная душа

Если для тебя так просто скажи проблема
скажите, если сегодня стоит
скажи мне, если ты начнешь еще время
лучше оставить все как вчера
лучше оставить его, как вчера

Скажите мне, если я для вас проблема
скажите мне, если сегодня сегодня стоит
скажите мне, если вы собираетесь начать снова
лучше оставить его как вчера
лучше оставить, как вчера

Горе тебе, если я беру Право

]]>
http://57p.ru/problema-song-translate/feed/ 0
Перевод музыкального ролика исполнителя Tatiana композиции — La de la Mochila Azul с английского на русский http://57p.ru/la-de-la-mochila-azul-track-translate/ http://57p.ru/la-de-la-mochila-azul-track-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:42:56 +0000 Оригинал:

Qué te pasa, chiquillo que te pasa?
Le dicen en la escuela y le preguntan en su casa
Y hasta ahora lo supo de repente
Cuando vio pasar la lista y ella no estuvo presente

CORO
La de la mochila azul
La de ojitos dormilones
Le dejo gran inquietud
Y bajas calificaciones
Ni al recreo quiere salir
No se divierte con nada

No puede leer ni escribir
Le hace falta su mirada
(animo primo, ¡echele!)

De recuerdo le quedan sus colores
Dos hojas de cuaderno
Dicen amor entre borrones
El quisiera mirarla en su pupitre
Porque si ella ya no vuelve
Su salon sera muy triste

CORO (2X)

Перевод на русский:

Что случилось, вытащил снова, что с тобой происходит?
Говорят, в школы и спрашивают дома
И до сих пор мы знали вдруг
Когда он увидел список пройти, и она не выставлялась

ХОР
Рюкзак синий
Глаза маленькие
Я покидаю вас с большой озабоченностью
И низкий отзывы
Или для игры, что он хочет уйти
Не получайте ни с чем

Читать и писать не знает
Глаза отсутствуют
(сердце-первых, í echele!)

Напомним, эти твои цвета
Два листа бумаги тетради
Говорят, что любовь между пятна
То, что я хотел бы его видеть в рюкзаке.
Потому что, если она уже не вернется
Ваша камера будет очень грустно

ХОР (2X)

]]>
http://57p.ru/la-de-la-mochila-azul-track-translate/feed/ 0
Перевод текста музыканта Juan Fernando Velasco песни — Chao Lola с английского на русский http://57p.ru/chao-lola-track-translate/ http://57p.ru/chao-lola-track-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:40:55 +0000 Оригинал:

Y hoy que estoy tan despiadadamente solo
Hoy que juegas juegos para ver si me amas
Hoy que tus proyectos ya no van conmigo
Y te sientes tan segura de mi amor

Linda hoy te pido que me des respiro
Voy a detener esta carrera absurda
El amor no es algo que se busca en otros
Déjame soñarte entre tus delfines

Déjame sentir que todavía estás
No te me aparezcas para ver que no eres
La mujer que tanto, tanto yo ame
Ni siquiera llames no digas mi nombre

Quiero recordarte estando junto a mí
Quiero despertar pensando que estás cerca
Quiero despertar sin despertar

Y los girasoles que sembré en tu vida
Te parece hoy que no eran tan bonitos
Las conversaciones y el espagueti
Todos lo que fuimos nada vale ya
Los hijos que nunca ya vendrán contigo

Deja de alargar esta muerte tan lenta
Deja de decir que ya no sientes nada
Ya lo sé, déjame soñarte entre tus delfines

Déjame sentir que todavía estás
No te me aparezcas para ver que no eres
La mujer que tanto, tanto yo ame
Ni siquiera llames no digas mi nombre

Quiero recordarte estando junto a mí
Quiero despertar pensando que estas cerca
Quiero despertar sin despertar

Voy a detener esta carrera absurda
El amor no es algo que se busca en otros

Перевод:

И теперь так безжалостно единственное, что я
Сегодня играть в игры, увидеть если ты любишь меня,
Сегодня эти проекты не со мной
И если вы чувствуете, уверены, моя любовь

Линда сегодня, я задаюсь вопросом, des перерыв
Я иду, чтобы остановить эту гонку-это абсурд
Любовь-это не что-то вы должны искать в других
Déджейми мечтал±искусства между тус дельфинес

©Стиле джейм чувствую, что todavÃa ты
Я, кажется, не видят, что они не
Женщина оба, как я люблю
Даже не позвонить, не сказать, что моя название

Я хочу напомнить вам, стоять рядом со мной
Я хочу просыпаться думая, что это о
Я хочу проснуться грех проснулся

И подсолнечника, что в жизни sembra©
Сегодня она не так хороша, как кажется
Это разговоры и спагетти
Все то, что fuimos ничего не стоит-я.
Los hijos, что никогда я vendrán вы

Для предотвращения удлинения этой смерти так медленно
Останавливается сказать, что вы не можете чувствовать что-то
Вы уже знаете, déjame soñarte между tus delfines

Déjame ощущение, что это todavÃa
Ну те мне появится, чтобы увидеть, что вы не
Женщина, которая оба, как я, что любовь
Даже не вызов, не сказать, что моя название

Хочу напомнить, находясь рядом с более
Хочу проснуться, думая, что эти рядом
Я хочу, чтобы проснуться без «звонок-будильник»

Я собираюсь остановить гонки-это абсурд
Любовь-это не то, что вы увидите на других

]]>
http://57p.ru/chao-lola-track-translate/feed/ 0
Перевод текста музыканта Monchy y Alexandra композиции — Corazón Prendido с английского на русский http://57p.ru/corazn-prendido-lyrics-translate/ http://57p.ru/corazn-prendido-lyrics-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:39:57 +0000 На исходном языке:

Se que ya tienes otro querer
Pero que puedo hacer

Si aun asi yo te sigo quierindo no soy es mi corazon
Que no vino con manuel con reglas de aquien amar
El no ve que eres ajena

A mi tanpoco, pero el corazon de un hombre
Que esta locamente enamorado
Es como un volcan en llamas
Y el mio esta ardiendo por ti ay de deseo

Pero yo no puedo no, no, no, no
No ahora no puedo amar dos a la vez
No me gustael amor de tres
Aunque estoy igual que tu

Me tienes prendido el corazon
Pero no ,no,no puedo
Me tienes prendido el corazon
Ahi ponme en tu lista de espera

Que te ame no es mi culpa
Mi corazon si tiene reglas ahora
No puedo disculpme

Vivire pendiente de ti
Si algun dia dejaras de quererlo
Seria mi dia de suerte por al fin
Podria tenerte y serias sola para mi

Pero yo no puedo no,no no
No puedo amar a dos a la vez no me gusta
El amor entre tres

A mi tanpoco pero el corazon de un hombre
Que esta locamente enamorado
Es como un volcanen llamas y
El mio esta ardiendo por ti ay de deseo

Pero no puedo no, no, no
No puedoamar a dos a la vez no me gusta
El amor entre tres

Me tienes prendido el corazon
Pero no puedo no,no puedo
Me tienes prendido el corazon
Ahi ponme en tu lista de espera

Me tienes prendido el corazon
Que te ame no es mi culpa
Mi corazon si tiene reglas ahora
No puedo disculpme

Me tienes prendido el corazon
Pero no puedo no,no puedo
Me tienes prendido el corazon
Ahi ponme en tu lista de espera

Me tienes prendido el corazon
Que te ame no es mi culpa
Mi corazon si tiene reglas ahora
No puedo disculpme

Me tienes prendido el corazon
Pero no puedo no,no puedo
Me tienes prendido el corazon
Ahi ponme en tu lista de espera

Me tienes prendido el corazon
Que te ame no es mi culpa
Mi corazon si tiene reglas ahora
No puedo disculpme

Перевод:

То, что вы уже другую хотите
Но я могу сделать

Таким образом, даже если я буду следовать quierindo не я мое сердце
Которые не приходят с мануэль с правила, которые вы называете любовью
Не вижу, что вы заняты

Мой tanpoco, но сердце человека
Этот безумно влюблен в
Это как volcan в огне
А мой-то гореть тебе горе, желание

Но я не Я не могу, нет, нет, нет
Теперь не я не могу любить двух сразу
Меня не gustael любовь три
Хотя я, как ваш

Ты меня заразила сердце
Но нет ,нет,нет, я
Я на сердце
Там вы поместите меня в свой список ожидается

Я люблю тебя не моя вина
Моего сердца если у вас есть правила теперь
Я не могу disculpme

Vivire пока он
Если однажды ты перестала смотреть на него
Должно быть мой день повезло в конце
Может быть это и серьезные для меня

Но я не могу нет,нет, нет
Я не могу любить двух одновременно я не люблю
Любовь между три

Моя tanpoco но сердце человек
Что это безумно влюблен
Это как пламя и volcanen
Mio больно жжется это для тебя желание

Но я не могу, нет, нет, нет
Не puedoamar-два в то же время, я не люблю
Любовь между три

Открытое сердце есть
Но я не могу нет,я не могу
Я повернулся на сердце
Это вы положили меня в свой список ожидается

У меня включена сердце
Люблю тебя это не моя вина
Сердце, если не имеет, как правило, сейчас
Я не могу disculpme

Я Вы обратились на сердце
Но я не могу. Я
Я повернулся на сердце
Там вы меня в свой список ожидания

У меня включена сердце
Люблю тебя моя вина
Моего сердца если у вас есть правила теперь
Не могу disculpme

Я повернулся на сердце
Но я не могу не,не могу
Вы Меня застрял в сердце
Там меня в список ожидания

Открытое сердце есть
Тебя не любить моя вина
Мое сердце, если вы правила сейчас
Я не могу disculpme

]]>
http://57p.ru/corazn-prendido-lyrics-translate/feed/ 0