Перевод музыкальных роликов треков - с английского на русский » M http://57p.ru Thu, 07 Apr 2016 02:53:23 +0000 ru-RU hourly 1 http://wordpress.org/?v=4.2.2 Перевод слов музыканта Kurt Elling трека — My One And Only Love с английского на русский http://57p.ru/my-one-and-only-love-track-translate/ http://57p.ru/my-one-and-only-love-track-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:53:23 +0000 На исходном языке:

The very thought of you makes my heart sing
Like an April breeze on the wings of spring,
And you appear in all your splendor,
My one and only love.

The shadows fall and spread their mystic charms
In the hush of night while you’re in my arms.
I feel your lips, so warm and tender,
My one and only love.

The touch of your hand is like heaven,
A heaven that I’ve never known.
The blush on your cheek whenever I speak
Tells me that you are my own.

You fill my eager heart with such desire.
Ev’ry kiss you give sets my soul on fire.
I give myself in sweet surrender,
My one and only love.

Переведено:

Мысль о вас заставляет мое сердце петь
Как слабый апреля На крыльях весны,
И появляются в каждом великолепие,
Моя одна и единственная любовь.

Тени осени и распространения своих mystic charms
В ночной тишине, пока они в мои объятия.
Я чувствую твои губы, такие теплые и нежные,
Моя единственная любовь.

В прикосновение руки, как небо,
Небо, что Я никогда не знал.
Румянец на щеке всякий раз, когда я поговори
Мне говорит, что вы мне сам.

Заполнить мое тревожно сердце с такой желание.
С каждым поцелуй вы даете устанавливает мою душу на пожаре.
Я даю себе в сладком сдаться,
Моя одна и единственная любовь.

]]>
http://57p.ru/my-one-and-only-love-track-translate/feed/ 0
Перевод текста исполнителя Duncan Sheik трека — Magazines с английского на русский http://57p.ru/magazines-song-translate/ http://57p.ru/magazines-song-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:53:23 +0000 Оригинал:

You see them everywhere, you know those magazines
Yeah I’ve bought a few, they show you everything
So many news stands, well as I’m passing by
Rows and rows of you bound to catch my eye

Now everyone can gaze upon your body
It’s good for you, I guess you have no shame
I never knew if how I acted would make you seek revenge

Now I know, you’re in magazines

But is it really you in the empty world?
I shouldn’t be surprised, you’re an ambitious girl
With all that naked skin as sweet as honey
Maybe you just really needed money
I wondered if I would be punished for my voyeuristic pleasure

Now I know, you’re in magazines
Now I know, you’re in magazines
Now I know

I tear through pages of every kind of pose
But it’s not really you I see when I look real close
You’re a little bit different, you’re a little bit different
You’re a little bit different

And now I know, you’re in magazines
Now I know, you’re in magazines
And I’m alone, you’re in magazines
It never was you, it never was you
It never was you in magazines

На русском:

Вы видите их повсюду вы знаете эти журналы
Да я купил пару, они покажут вам все, что
Столько новостей стоит, ну как я мимо
Строк, и вы обязаны поймать мой глаз

Теперь каждый может взглянуть на ваш Тело
Это хорошо для вас, я думаю, у вас нет стыда
Я никогда не знал, что ли, как я действовал сделает вам отомстить

Теперь я знаю, ты в журналы

Но разве в пустом мире?
Не сюрприз, ты амбициозная девушка
Все, что голая кожа, как сладкий как мед
Может быть, вы просто очень нужны были деньги,
Я задавался вопросом, буду ли я наказана за мои вуайеристский приятно

Теперь я знаю, что в журналы
Теперь я знаю, ты в журналах
Теперь Я знаете

Я отрываю через страницы любого рода отношение
Но это не до конца вижу, когда смотреть очень внимательно
Вы немного по-другому, вы немного разные
Вы немножко разные

И теперь я знаю, вы не в журналах
Теперь я знаю, что ты в журналах
И я только, ты в журналах
Она никогда не была вас, он никогда не был вам
Никогда не была в журналах

]]>
http://57p.ru/magazines-song-translate/feed/ 0
Перевод слов трека — Melodies с английского на русский http://57p.ru/melodies-track-translate/ http://57p.ru/melodies-track-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:53:23 +0000 На родном языке:

And I'm scared
Oh my god am I shaking?
I'm getting tired of waiting here
I'm tripping over the same damn fears

Unprepared
Oh my god am I faking?
Was it ever meant to be this hard
Was it ever meant to go this far

The stake’s high to give up and let down (whoa)
The jig's up and one try to let out
And if you hear this please just listen

I'll write down what I'll say, In hopes to convey
All we are is what we know so far
Take back what you said, Don’t need to hear it
All we are is what we know so far

And I'm scared
Trying to move but I'm breaking
And when the dust begins to clear
Well I'd be, I'll still be the man I feel

Cause if you blame me you never really knew me
And that’s the worst thing you ever could do to me
I didn't think it'd get this rough
dropping everything I touch
I could never be enough
why cant I just be enough

The stake's high to give up and let down
And if you hear this please just listen
The jig's up and one try to let out (whoa)

So let me put this in perspective..

I'll write down what I'll say, In hopes to convey
All we are is what we know so far
Take back what you said, Don’t need to hear it
All we are is what we know so far

All we are [x2]

The catch is in the lesson
Nobody to blame but my own reflection
The tragedy is in the lesson
nobody to blame but my own reflection [x2]

I'll write down what I'll say, in hopes to convey
All we are is what we know so far

Writing down all of the things I can't say
Melody seems to keep me sane [x2]

Перевод с английского на русский:

И я боюсь
О, боже, я дрожать?
Я получаю устали ждать здесь
Я споткнулся об тот же блин страхи

Врасплох
О, мой бог, я фейк?
Он никогда не должен был быть здесь жесткий
Было это когда-нибудь должно было зайти так далеко

Высокое кола сдаваться и мы идем вниз (Эй)
Кронштейна и один пытается оставить за пределами
И если вы слышите это, пожалуйста, только слушайте

Я напишу то, что я скажу, С надеждой Чтобы сохранить
Все мы есть, что мы пока знаем
Возьмите то, что вы скажем, я не хочу это слышать
Все мы то, что мы знаем, так Сейчас

И мне страшно
Пытается двигаться, но Я нарушаю
И когда пыль снаружи
Я быть, я буду продолжать быть человеком, я чувствую себя

Причина, если вы вините меня я никогда не знал я
И это худшее, что вы когда-либо могли бы сделать для меня
Я не думаю, что он получит то, грубо
падает все, к чему прикасается …
Я, может быть, никогда не достаточно
почему я не могу просто быть достаточно

Ставка высока сдаться, и пусть вниз
И если ты меня слышишь, пожалуйста, просто послушай
В игра окончена и пытается уйти от (-)

Итак, позвольте мне положить это в перспективе..

Я напишу то, что я скажу, В надежде передать
Все, что мы есть-это то, что мы знаем, до далеко
Забери свои слова обратно, тебе не нужно это слышать
Все мы, является что мы знаем на данный момент

Все мы [х2]

Загвоздка в урок
Никто не виноват, кроме моей собственной Отражение
Трагедия в том, что в уроке
никто не виноват, но мое собственное отражение [x2]

Я буду писать то, что я буду сказать, в надежде, что они передают
Все мы что мы знаем на данный момент

Записывая все то, что я не Я говорю
Мелодия, кажется, чтобы держать меня в здравом уме [х2]

]]>
http://57p.ru/melodies-track-translate/feed/ 0
Перевод слов исполнителя Brave Combo трека — Must Be Santa с английского на русский http://57p.ru/must-be-santa-lyrics-translate/ http://57p.ru/must-be-santa-lyrics-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:53:23 +0000 На исходном языке:

Who’s got a beard that’s long and white?
Santa’s got a beard that’s long and white
Who comes around on a special night?
Santa comes around on a special night
Special night, beard that’s white

Must be santa, must be santa
Must be santa, santa claus

Who wears boots and a suit of red?
Santa wears boots and a suit of red
Who wears a long cap on his head?
Santa wears a long cap on his head

Cap on head, suit that’s red
Special night, beard that’s white
Must be santa, must be santa
Must be santa, santa claus

Who’s got a big red cherry nose?
Santa’s got a big red cherry nose
Who laughs this way, «ho, ho, ho!»?
Santa laughs this way, «ho, ho, ho!»

Ho, ho, ho, cherry nose

Cap on head, suit that’s red
Special night, beard that’s white
Must be santa, must be santa
Must be santa, santa claus

Who very soon will come our way?
Santa very soon will come our way
Eight little reindeer pull his sleigh
Santa’s little reindeer pull his sleigh

Reindeer sleigh, come our way
Ho, ho, ho, cherry nose
Cap on head, suit that’s red
Special night, beard that’s white
Must be santa, must be santa
Must be santa, santa claus

Dasher, dancer, prancer, vixen
Eisenhower, kennedy, johnson, nixon
Dasher, dancer, prancer, vixen
Carter, reagan, bush, and clinton

Reindeer sleigh, come our way
Ho, ho, ho, cherry nose
Cap on head, suit that’s red
Special night, beard that’s white
Must be santa, must be santa
Must be santa, santa claus

Переведено с английского на русский:

У кого есть борода длинная и белая?
Санта имеет бороду это длинный и белый
Кто собирается на специальную ночь?
Санта приходит на специальных ночь
Специальный ночь, борода Это белый

Должно быть Санта, Санта должен быть
Должно быть Санта, Санта — Клаус

Кто носит сапоги и костюм красный?
Санта носит сапоги и костюм красный
Кто носит длинный колпачок на голове?
Санта носит длинный колпачок на его руководитель

Крышка на голове, костюм, который красный
Специальные Белая ночь, борода, что это
Должно быть Санта, должны быть Санта
Санта-Клаус, Санта-Клаус должен быть дед мороз

У которой была большая красная вишня нос?
Санта имеет большой красный вишня нос
Кто смеется, таким образом, «ho, ho, ho!»?
Санта-смех таким образом, «я, я, я!»

Я, я, я, вишня нос

Голова к голове, костюм, красный,
Специальные Белая ночь, борода, что это
Должно быть Санта, должны быть санта
Должно быть санта, санта-клаус

Кто очень скоро придет наш Путь?
Санта будет очень скоро наши придут способ
Восемь оленей тянуть сани
Санта оленей тянуть сани

Олени в сани, приходите в наш Путь
Хо-Хо-Хо, Вишня нос
Кап на голове, красный костюм
Специальные ночью, борода белая
Должно быть Санта, должны быть Санта
Должно быть Санта, Санта — Клаус

Стремительный, танцор, скакун, лисица
Эйзенхауэр, Кеннеди, Джонсон, Никсон
Стремительный, танцор, скакун, резвый
Картер, Рейган, Буш и Клинтон

Не упряжка, пришел наш кстати
Хо, хо, хо, вишня нос
Крышка на голове, костюм, который красный
Специальный ночь, борода белая
Должен быть дед мороз, должно быть Санта
Должно быть Санта, Санта-Клаус

]]>
http://57p.ru/must-be-santa-lyrics-translate/feed/ 0
Перевод текста музыканта Architecture In Helsinki музыкального трека — Maybe You Can Owe Me с английского http://57p.ru/maybe-you-can-owe-me-track-translate/ http://57p.ru/maybe-you-can-owe-me-track-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:52:37 +0000 На английском языке:

Maybe you can owe me?
Or should we wait and see?
‘Cause I’ve been saving up for something we need
As long as you open to the possibility, yeah

Surely, there’s a story in counting all the minutes ’til July the 1st
And I counted all the seconds but it made me feel worse
I don’t wanna be here, you just wanna be there
But it’s awful complicated and you’re warning me to beware

And honey, there’s no hurry, I know it’s overdue
There’s a key to the door to the room where I’m staying
You can sleep on the floor
Half way through the night

Can we talk and see?
‘Cause there’s no way
That I’ll sleep when you’re near me

Переведено с английского на русский язык:

Может быть, ты мне должен.
Или подождем и посмотрим.
Потому что я был сбережения, чтобы то, что мы должны
Как долго, как вы открывает возможность того, что, да

Конечно, есть история, подсчитывая все минут до 1го июля
И я пересчитал все секунд, но это заставило меня чувствовать себя хуже
Я не хочу здесь быть, вы просто хотите быть есть
Но это не сложно, и вы находитесь предупреждение обратите внимание, мне

И, дорогая, мы никуда не спешим, я знаю, просроченные
Ключ в дверь номера, в котором я остановилась
Можно спать на полу
На полпути через ночь

Вы можете говорить и видите?
‘Потому что нет никакого способа
Я спать когда ты рядом со мной

]]>
http://57p.ru/maybe-you-can-owe-me-track-translate/feed/ 0
Перевод музыки исполнителя Marilyn Manson песни — Misery Machine с английского на русский http://57p.ru/misery-machine-song-translate/ http://57p.ru/misery-machine-song-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:52:37 +0000 Оригинал:

Man in the front got a sinister grin
Careen down highway 666
We wanna go, crush the slow
As the pitchfork bends, the needles grow

My arms are wheels
My legs are wheels
My blood is pavement

We’re gonna ride to the Abbey of Thelema
To the Abbey of Thelema
Blood is pavement

The grill in the front is my sinister gun
Bugs in my teeth make me sick sick sick
The objects may be larger
Than they appear in the mirror

My arms are wheels
My legs are wheels
My blood is pavement

We’re gonna ride to the Abbey of Thelema
To the Abbey of Thelema
Blood is pavement

When you ride you’re ridden
When you ride you’re ridden
I am fueled by filth and fury
Do what I will, I will hurry there, there

My arms are wheels
My legs are wheels
Blood is pavement
Blood is pavement

Переведено:

Парень впереди меня зловещая улыбка
Карсон вниз шоссе 666
Мы хотим пойти, раздавить медленно
Как вилы, луки, иголки растут

Мои руки колеса
Мои ноги колеса
Моя кровь тротуар

Мы хотим поехать в Аббатство Телемы
В аббатство Телемы
Кровь тротуар

Решетка в передний мой злыдень пистолет
Ошибки в зубы меня тошнит тошнит тошнит
Объекты могут быть более
Которые появляются в зеркало

Мои руки-это диски
Мои ноги колеса
Моя кровь тротуар

Мы поедем в аббатство Телемы
Это Аббатство Телемы
Кровь на этаже

Когда вы едете, вы едете
Когда вы едете, вы ездил
Я ведомый грязь и ярость
Делать то, что я буду, я буду быстро, там, там

Мои руки колеса
Мои ноги диски
Крови асфальте
Крови асфальте

]]>
http://57p.ru/misery-machine-song-translate/feed/ 0
Перевод текста песни — Me, Myself & I (Intro) [feat. DJ A-Style] с английского на русский http://57p.ru/me-myself-i-intro-feat-dj-a-style-song-translate/ http://57p.ru/me-myself-i-intro-feat-dj-a-style-song-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:52:37 +0000 Оригинал:

We do not have the lyrics for Me, Myself & I (Intro) [feat. DJ A-Style] yet.

Переведено с английского на русский:

У нас стихи для меня, сам Я & я (Интро) [feat. DJ A-Style] — прежнему.

]]>
http://57p.ru/me-myself-i-intro-feat-dj-a-style-song-translate/feed/ 0
Перевод музыкального ролика трека — Manuel Ponce с английского http://57p.ru/manuel-ponce-song-translate/ http://57p.ru/manuel-ponce-song-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:52:37 +0000 Оригинал:

Miren como son las cosas ahora soy jefe,
5-7 es el calibre que me protege,
Andubimos batallando y no lo niego,
Pero el palo se izo tronco y ooi soy el bueno.

Relaciones de trabajo hoy me acompa

Перевод:

Как теперь я глаз руководитель,
5-7-это калибр, который меня защищает,
Andubimos боролся и не Я отрицаю,
Но палка izo ствол и ooi, я, хорошо.

Деловые отношения сегодня, я займусь

]]>
http://57p.ru/manuel-ponce-song-translate/feed/ 0
Перевод слов музыканта Armandinho песни — Mãe Natureza с английского на русский http://57p.ru/me-natureza-track-translate/ http://57p.ru/me-natureza-track-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:51:52 +0000 Оригинал:

Ó, mãe, ó mãe natureza,
Ela tem a beleza
Que a mãe natureza criou
Ó, mãe, ó mãe natureza,
Ela tem a pureza
Que todo moleque sonhou
Ai meu Deus,
Olha a beleza daquela menina,
Dançando descalça
Na areia ela nem imagina,
Que o tempo parou,
Naquele instante
Meu peito apertou
No meu coração
Que era pedra nasceu uma flor

Aí «Deus meu» ela gosta de praia que nem eu,
Cuida dos bichinhos,
Vai ser mãe de um filho meu
Ai ioiô Deus abençoe o nosso amor,
No meu coração que era
Pedra nasceu uma flor,
No meu coração que era
Pedra nasceu uma flor.
Quando eu menos esperava,
Encontrei meu amor…

Перевод:

О мать, о мать-природа,
Она имеет красоту
Что матушка-природа
— мать, о мать-природа,
Он имеет чистоту
Весь сын мечтал
О, мой Бог,
Посмотрите на красоту этого девушка,
Танцы босиком
В песке она не может представить себе,
Что время остановилось,
В данный момент
Груди нажал
В моем сердце
Что был из камня родился цветок

C’ «мой Бог» любит пляж что ни я,
Заботиться о домашних животных,
Будет быть матерью сына-мой
Ай, я-я, да благословит вас Бог наш любовь,
В моем сердце, что было
Камень родился цветок,
В моем сердце, что было
Камень родился, цветок.
Когда я меньше всего ожидал,
Я нашла свою любовь…

]]>
http://57p.ru/me-natureza-track-translate/feed/ 0
Перевод слов музыканта No Doubt композиции — Magic’s in the Makeup с английского на русский http://57p.ru/magics-in-the-makeup-lyrics-translate/ http://57p.ru/magics-in-the-makeup-lyrics-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:51:52 +0000 Оригинальный текст трека:

Can you tell I’m fakin’ it?
But I wanna be myself
A counterfeit disposition
Can’t be good for my health

So many different faces
Depending on the different phases
My personality changes
I’m a chameleon

There’s more then one dimension
I can fool you and attract attention
Camouflage my nature
Let me demonstrate

Makeup’s all off
Who am I?
Magic’s in the makeup
Who am I?

If you bore me then I’m comfortable
If you interest me, I’m scared
My attraction paralyzes me
No courage to show my true colors that exist

But I wanna be the real thing
But if you catch my eye can’t be authentic
The ones I loath are the one’s
That know me the best

My makeup’s all off
Who am I?
The magic’s in the makeup
Who am I?

The makeup’s all off
Who am I?
If the magic’s in the make up
Then who am I?

Magic’s in the makeup
But I wanna be the real thing
But the magic’s in the makeup
And I wanna be the real thing

My makeup’s all off
Who am I?

Перевод с английского на русский язык:

Можно сказать я его назвал?
Но я хочу быть собой.
А поддельные настроение
Не может быть хорошо для меня здоровья

Так много разных лиц
В зависимости от на разных этапах
Мои изменения личности
Я хамелеон

Есть более измерение
Меня можно обмануть и привлечь внимание
Камуфляж мой природа
Оставь меня доказать

Макияж все это прочь
Кто я?
Магия в макияж
Кто я?

Если вы обратили меня, а затем, Мне удобно
Если вы мне интересны, я страх
Моя привлекательность парализует меня
Он не осмелился это мое истинное лицо показать существование

Но я хочу, чтобы реальная вещь
Но если вы ловите мой глаз не может быть подлинной
Те, которые я ненавидел в
Кто меня знает лучше

Мой макияж все
Кто я?
Магия макияж
Кто я?

Макияж все off
Кто я?
Если магия находится в макияж
Тогда, кто я Я?

Волшебный макияж
Но я хочу быть реальная вещь
Но магия в макияж
И я буду реальные вещи

Все, мой макияж по
Кто ;

]]>
http://57p.ru/magics-in-the-makeup-lyrics-translate/feed/ 0