Перевод музыкальных роликов треков - с английского на русский » Мировые хиты http://57p.ru Thu, 07 Apr 2016 02:53:23 +0000 ru-RU hourly 1 http://wordpress.org/?v=4.2.2 Перевод музыкального клипа композиции — Tag-araw с английского http://57p.ru/tag-araw-song-translate/ http://57p.ru/tag-araw-song-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:52:37 +0000 Оригинальный текст песни:

Ikot ng mundo, tila ay bumabagal
Ngunit alam kong ‘di na rin magtatagal
Ang aking hinihintay ay makakamit
‘Pagkat bughaw na ang kulay ng ating langit

REFRAIN 1
Pilitin man ay ‘di mo na mapipigil
Ang kanyang pag-ahon, ang kanyang paggising

CHORUS
Ikaw lamang ang nais kong kapiling kung darating ang tag-araw
Lagi na lamang aking nasasa-isip ang pagsapit ng tag-araw

Sana ang init mo’y aking maramdaman
Araw na nagdaan ay ‘di ko na mabilang
Sa ‘king paghihintay, ako’y nasasabik
Pinapanalangin na ang ‘yong pagbabalik

REFRAIN 2
Huwag mo na sana sa aki’y ipagkait
Ang tanging hangarin na ika’y makapiling

Переведено с английского на русский язык:

Вокруг света, видимо, будет замедляться
Но я думаю, что отсутствие четко Скоро
Ожидание в очереди
Потому что голубой анг kulay НГ щие langit

Воздерживаться 1
Насильно человека не Холден
Его вознесение, его paggising

Припев
Ikaw lamang анг наис Гонконг если приехать летом
Всегда только мой думаю, с середины лета

Надеюсь, что тепло, что бы ты была моей чувствую
Дней назад, не в счет
— Король ждет, Я в восторге
Pinapanalangin, что ‘юн pagbabalik

ПРИПЕВ 2
Как правило, гонки, IOS и очень sa аки отказывает
Единственное желание, которое ты будешь жить со

]]>
http://57p.ru/tag-araw-song-translate/feed/ 0
Перевод музыкального ролика музыкального трека — Baron Saturday с английского http://57p.ru/baron-saturday-lyrics-translate/ http://57p.ru/baron-saturday-lyrics-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:52:37 +0000 Оригинальный текст музыкальной композиции:

Oh, baron Saturday
Sorrow, he’ll show you games to play
He bends his mouth up to your ear
The words won’t disappear
He’ll take your eyes out for a ride
Through an eyeglass of tears it’s not clear

Oh, baron Saturday
White visions black, Mister Malady
‘Neath a sky of milk, you’re drinking silk
You’ve fast the runcible spoon
On satin plates, young maidens wait
In the glare of the moon

Baron Saturday
Except for baron Saturday
Except for baron Saturday
Your life was cool
Good senses rule
Throw your life away

Baron Saturday
Let him steal your mind away
He’ll show you the grave of someone who was saved
From living their life in a year
He’ll show you the grave of someone who was saved
From taking his life with a knife

Baron Saturday
Except for baron Saturday
Except for baron Saturday
Your life was cool
Good senses rule
Throw your life away

Except for baron Saturday
Except for baron Saturday
Except for baron Saturday
Your life was cool
Good senses rule
Throw your life away

Except for baron Saturday
Except for baron Saturday
Except for baron Saturday
Your life was cool
Good senses rule
Throw your life away

Перевод:

О, барон суббота
Печаль, я покажу вам игры играть
Это кривые его губы на своем уха
Слова, которые не исчезнут
Он возьмет твоих глаз путешествие
Слез с очками не понятно

О, барон суббота
Белые видения черного, Мистер Болезни
Под небом молока, ты пьешь шелк
Ты быстро runcible ложка
На Атлас пластин молодая девушка ждать
Блики луна

Барон Суббота
Кроме барона В субботу
Кроме барона субботу
Твоя жизнь круто
Ну принцип чувства
Бросить свою жизнь вдали

Барон В субботу
Пусть это украсть ваш ум от
Он будет похоже, могилу кто-то был спасен
От живут своей жизнью год
Покажет тебе могилу-то кто был спасен
Его жизнь ножом

Барон В субботу
Кроме барона субботу
За исключением барон суббота
Ее жизнь была круто
Есть хорошее знание правил
Вы Бросаете Свою Жизнь расстояние

Кроме барона субботу
Кроме барона В субботу
Кроме барона субботу
Твоя жизнь это круто
Хорошо Диалог следующий
Бросить свою жизнь вдали

Только для барон суббота
Кроме барону Суббота
За исключением барона субботу
Его жизнь это было здорово
Хорошее правило чувства
Бросить свою жизнь вдали

]]>
http://57p.ru/baron-saturday-lyrics-translate/feed/ 0
Перевод слов музыканта Armandinho песни — Mãe Natureza с английского на русский http://57p.ru/me-natureza-track-translate/ http://57p.ru/me-natureza-track-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:51:52 +0000 Оригинал:

Ó, mãe, ó mãe natureza,
Ela tem a beleza
Que a mãe natureza criou
Ó, mãe, ó mãe natureza,
Ela tem a pureza
Que todo moleque sonhou
Ai meu Deus,
Olha a beleza daquela menina,
Dançando descalça
Na areia ela nem imagina,
Que o tempo parou,
Naquele instante
Meu peito apertou
No meu coração
Que era pedra nasceu uma flor

Aí «Deus meu» ela gosta de praia que nem eu,
Cuida dos bichinhos,
Vai ser mãe de um filho meu
Ai ioiô Deus abençoe o nosso amor,
No meu coração que era
Pedra nasceu uma flor,
No meu coração que era
Pedra nasceu uma flor.
Quando eu menos esperava,
Encontrei meu amor…

Перевод:

О мать, о мать-природа,
Она имеет красоту
Что матушка-природа
— мать, о мать-природа,
Он имеет чистоту
Весь сын мечтал
О, мой Бог,
Посмотрите на красоту этого девушка,
Танцы босиком
В песке она не может представить себе,
Что время остановилось,
В данный момент
Груди нажал
В моем сердце
Что был из камня родился цветок

C’ «мой Бог» любит пляж что ни я,
Заботиться о домашних животных,
Будет быть матерью сына-мой
Ай, я-я, да благословит вас Бог наш любовь,
В моем сердце, что было
Камень родился цветок,
В моем сердце, что было
Камень родился, цветок.
Когда я меньше всего ожидал,
Я нашла свою любовь…

]]>
http://57p.ru/me-natureza-track-translate/feed/ 0
Перевод текста трека — So In Love с английского http://57p.ru/so-in-love-lyrics-translate/ http://57p.ru/so-in-love-lyrics-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:51:52 +0000 На исходном языке:

They say it doesn’t matter how many times you fall
Just need to stand up every time
I use to wonder if I was there just to fall again
So sick and tired of every try…
And then, you came to me
To make my eyes open wide
Now you’re the one I can see
I’m sure I’ll never leave your side

Chorus:
Wherever you go, I’ll be there
Every moment, with every breath
And I’m still blessing the day you came to me
Now I’m sure nothing’s wrong
On each piece of the puzzle solved
I’m in love, I’m in love, I’m in love…

The only thing I’ve ever wanted was to be happy
No gold, glory, house nor cars
The only luck I’ve always had was burning fact
That I was sure what I want
And then, you came to me…
My heart was beating hard
Dried my tears, so heavenly
With every breath you took from me…

Переведено:

Говорят, что это не имеет значения, сколько раз вы падаете вниз
Просто необходимо, чтобы построить каждый время
Я использую, чтобы спросить, был ли я там на осень опять
Задолбало все попробовать…
А потом ты приходишь ко мне
Чтобы глаза полезли на
Теперь ты единственное, что я могу видеть
Я уверен, что я никогда не оставлю Вашу страницу

Припев:
Неважно, где вы идете, я буду там
В каждый момент, с каждым вдохом
И я все еще благословение когда ты пришел ко мне
Теперь я уверен, что ничего не случилось
На каждый кусок головоломка решена
Я люблю, я люблю, я в любовь…

Единственное, что я когда-либо хотел, чтобы быть счастлив
Не золото, слава, дома, ни автомобиля
Единственное счастье, что я всегда должна горящий деле
Что я был уверен, что я хочу
А потом они пришли за мной…
Мой сердце билось, жесткий
Сушат мои слезы, ее небесного
С каждым вдохом, что вы приняли от меня…

]]>
http://57p.ru/so-in-love-lyrics-translate/feed/ 0
Перевод слов исполнителя Lawrence Welk композиции — The Umbrella Man с английского http://57p.ru/the-umbrella-man-track-translate/ http://57p.ru/the-umbrella-man-track-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:51:52 +0000 Оригинальный текст музыкальной композиции:

When there’s a lull and things are dull
He sharpens knives for all the wives
In the neighborhood and he’s very good
(So very, very good)

He’ll darn a sock or set a clock
An apple cart, a broken heart
He’ll do anything but he’d rather sing
(He’ll so much rather sing his song)

Toodle-uma-luma-luma
Toodle-uma-luma-luma, toodle-aye-ay
Any umbrellas, any umbrellas to fix today?

Bring your parasol, it may be small, it may be big
He’ll fix them all with what you call a thingamajig

Pitter patter patter, pitter patter patter, it looks like rain
Let it pitter patter, let it pitter patter, don’t mind the rain
He’ll mend your umbrella then go on his way singing

Toodle-uma-luma-luma-toodle-ay
Toodle-uma-luma-luma-toodle-ay
Any umbrellas to fix today?

Перевод:

Когда наступает затишье и унылое состояние
Он точит ножи на все жен
В районе и он очень хорошо
(Очень, очень хорошо)

Он будет, в каждом случае, носок, или установить смотреть
В корзину яблоко, разбитое сердце
Он что-то сделает, но он будет в месте петь
(Он выходит петь ее песня)

До свидания luma-uma—luma
До свидания luma-uma—luma, месяцев, пока aye-
Любой зонтик, любой зонтик для ремонта день сегодня?

Возьмите с собой зонтик, может быть маленький, может быть большой
Он будет исправить их все с тем, что вы называете трюк

Pitter pitir pitir, PATA pitir pitir выглядит, как дождь
Пусть питтер скороговоркой, будь это питтер patter, дождь не имеет значения
Будет это исправить тогда ваш зонтик идти по его пути пение

Пока-ума-лума-лума-тудль-это
Пока-ума-лума-лума-тудль-это
Каждый Ремонт экранов сегодня?

]]>
http://57p.ru/the-umbrella-man-track-translate/feed/ 0
Перевод слов музыкальной композиции — Shake Me Up с английского http://57p.ru/shake-me-up-lyrics-translate/ http://57p.ru/shake-me-up-lyrics-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:50:56 +0000 На английском языке:

Midnight, my doorbell rings
You’re standing in the cold with a few of your things
And you’re crying, yeah

I know words for walking slow
You don’t have to tell me
I don’t wanna know

When times get tough
You always run right back to me
But I don’t care, if it makes you feel better

‘Cos you shake me up, break me up
When you’re around, I can’t get enough
Oh you shake me up, break me up
Girl, you tear me apart
Yeah yeah yeah, ya shake me up

The next day, the frontdoor slams
You’re standing in the street with another man
And you’re laughing, yeah

You move close
You shake his hand
You smile at me like I understand, oh

In your eyes
There is a promise you’ll be back
And that’s all I need to make me feel better

‘Cos you shake me up, break me up
When you’re around, I can’t get enough
Oh you shake me up, break me up
Girl, you tear me apart

Shake me up, break me up
When you’re around, I can’t get enough
Oh you shake me up, break me up
Girl, you tear me apart
Yeah yeah yeah, ya shake me up

Why don’t you make up your mind?
You better stop wastin’ my time

At night, my doorbell rings
You’re standing in the cold with all of your things
An you’re smiling, yeah

You walk in and say hello
You don’t have to tell me
‘Cos I already know

No more tears, you won’t be standing in the cold
You’ll be back with me
And it’ll be better, oh better

‘Cos you shake me up, break me up
When you’re around, I can’t get enough
C’mon shake me up, break me up

Shake me up, break me up
When you’re around, I can’t get enough
Oh you shake me up, break me up
Girl, you tear me apart

Shake me up, break me up
Shake me up, break me up
Shake me up, break me up
Shake me up, break me up

Переведено:

Полночь, мой звонок
Вы стоите в холод с парой ваших вещей
А ты плачь, да

Я знать слова для ходьбы медленным
Вам не нужно чтобы сказать мне,
Я не хочу знаю

Когда времена становятся трудно
Всегда бежать назад ко мне
Но мне все равно, если это заставляет вас чувствовать себя лучше

Потому что shake me up, break me up
Когда ты рядом со мной не может получить достаточно
Ты, трясти меня, сломать меня
Девушка, вы меня разорвет на куски
Да, да, да, я меня разбудить

На следующий день входную дверь поражает
Ты стоишь на улице с другим чувак
И ты смеешься, да

Вы можете перемещать рядом
Вы пожимаете руку
Ты улыбаешься мне, как я понял, ох

В твоих глазах
Есть обещание, вы обратно
И это все, что мне нужно, чтобы меня полегчает

Потому что вы трясти меня, сломать меня до
Когда вы рядом, я не могу получить достаточно
Ах вы трясти меня, поддержите меня
Девочки, вы рвете мне apart

Меня в себе, меня не сломать
С тобой, могу ли я достаточно
Ой, вы трясти меня, сломать меня
Девочки, вы рвете мне кроме
Да, да, да, ya пожать мне

Почему вы не можете сделать ваш разум?
Ты лучше не трать мое время

В ночь, мой дверной звонок кольца
Вы стоите на морозе, со всеми Вещи
Ты улыбаешься, да

Вы идете в и поздороваться
Вы не должны сказать мне
Потому что я уже знаю

Нет больше слез, не нужно стоять в холод
Вы собираетесь вернуться со мной
И лучше будет, ой! лучше

‘Cos вы shake me up, break me up
Когда вы находитесь в углу, я не могу получить достаточно
Будете меня в себе, меня не сломать

Меня будет трясти, сломать меня
Когда ты рядом, я не могу получить достаточно
Ой, вы качаете me up, break me up
Девушка, слезоточивый меня кроме

Трясти меня, сломать меня
Трясти меня, сломать меня
Трясти меня, сломать меня
Трясти меня, сломать меня

]]>
http://57p.ru/shake-me-up-lyrics-translate/feed/ 0
Перевод слов песни — Engel (English Version) с английского на русский http://57p.ru/engel-english-version-song-translate/ http://57p.ru/engel-english-version-song-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:50:03 +0000 Оригинал:

Rammstein
Sehnsucht
Engel (English Version)
Live in virtue, no desire
In the grave an angel’s choir
You look to heaven and wonder why
No one can see them in the sky

Just as the clouds have gone to sleep
Angels can be seen in heaven’s keep
Alone in fear they question why
Goddamn not an angel when I die

Angels live, they never die
Apart from us, behind the sky
They’re fading souls who’ve turned to ice
So ashen white in paradise

Just as the clouds have gone to sleep
Angels can be seen in heaven’s keep
Alone in fear they question why
Goddamn not an angel when I die

Goddamn an angel when I die
Heaven must be hell in the sky

На русском:

Раммштайн
Тоска
Ангел (Английская Версия)
Жить в силу, нет желание
В могилу, ангел, хор
Ты смотришь в небо и я удивляюсь, почему
Никто не может видеть их в небе

Просто, как облака ушли спать
Ангелов можно увидеть в небе на
Один в страхе они вопрос почему
Бля не ангел, когда я умру

Ангелы живут, они никогда не умрет
Кроме нас, за небо
Они уходят души, которые уже превратилась в лед
Так пепельно белый в раю

Просто как облака ушли спать
Ангелы могут быть замечены в небе держать
Только в вопрос, почему они боятся
Когда я, блин, не ангел

Черт, ангел, когда я умру
Рай должен быть объявления на небесах

]]>
http://57p.ru/engel-english-version-song-translate/feed/ 0
Перевод слов песни — Vingt ans с английского http://57p.ru/vingt-ans-lyrics-translate/ http://57p.ru/vingt-ans-lyrics-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:49:07 +0000 На родном языке:

Vingt ans,
Je m’en suis promis des choses
Quand j’avais vingt ans
Fort de mes rêves que je portais triomphant
Dans leur lumière tout était diamant
Vingt ans,
Y a pas d’épines aux roses
Quand on a vingt ans
On frime, on prend la pause
On est comme un paon
Qui fait la roue, fier et insolent
La vie et moi
C’était fou, c’était grand
J’avais la foi,
La chance du débutant
Vingt ans, vingt ans
On ne sait pas grand chose
Mais on ose
Puisqu’on a vingt ans
On ne garde rien pour après
Puisqu’on est des maîtres du temps
Vingt ans
Et la première blessure
Le premier tourment
Quand l’amour se parjure
Implacablement
Et vous laisse l’âme
À feu et à sang
Vingt ans
On a vite oublié
Puisqu’on a vingt ans

Et on va voir ailleurs
On aime à tous vents
Rien ne peut détruire
Un coeur de vingt ans
Et j’avais tant de ciel en moi
Que je me sentais à l’étroit
Le monde n’attendait que moi
Moi, moi et mes vingt ans
Et mes vingt ans, et mes vingt ans
Vingt ans
Je n’ai pas su les retenir
Mes vingt ans
Ils ne sont plus que sable mes vingt diamants
Mais j’ai beau me dire
Que j’ai fait mon temps
Souvent, souvent
Je les retrouve d’un coup de printemps
Dans les yeux d’une louve
Qui m’aime tendrement
Et je m’accroche encore
Aux ailes du vent

C’est vrai je les retrouve
D’un coup de printemps
Dans les yeux d’une louve
Qui m’aime tendrement
Mes vingt ans
Et je m’accroche encore
Aux ailes du vent
La vie et moi
C’est toujours fou, c’est toujours grand
Comme à vingt ans

Переведено с английского на русский язык:

Двадцать лет назад,
Я обещал что все
Когда мне было двадцать лет
Форт победы, я носить мои мечты
В ее свет был diamond
Двадцать лет назад,
Не было шипов розы AUX
Quand на мини вен АНС
В frime, в prend в пауза
Это как павлин
Что делает колесо, наглый и
В жизнь и меня
Это было безумие, это было здорово
Я веру,
Вероятность начинающих
Двадцать лет, двадцать лет
Мы не знаем великая вещь
Но мы смеем
Так же, как двадцать лет
Не уход ничего, чтобы после
Так что мы-лорды времени
Двадцать год
И первые травмы
Первый сосна
Когда любовь лжесвидетельство
Неустанно
И она оставляет душу
И огонь Кровь
Двадцать лет
Он был быстро забыт
Так как у нас было двадцать лет

И каждый будет видеть в другом месте
Нравится всем ветрам,
Ничто не может разрушить
А сердце, от двадцати лет
И у меня было так много на небе мне
Мне было тесно
Мир ждет меня
Я сам и мои двадцать лет
И в свои двадцать лет, и мой двадцать лет
Двадцать лет
Я не знаю держать
Мои двадцать лет
Они не больше, чем песок мои двадцать алмазов
Но я красивая мне говорят,
Как я сделал мой время
Часто, часто
Я я нашел взгляд весны
В глазах волка
Это Люби меня нежно
И я держусь до сих пор
В крыльях ветра

Это правда, я нашли
Удар весны
В глазах волчица
Кто любит меня нежно
Мои двадцать лет
И я держусь до сих пор
Крылья ветер
Жизни, и я
До сих пор с ума, это всегда здорово
Как в двадцать лет

]]>
http://57p.ru/vingt-ans-lyrics-translate/feed/ 0
Перевод слов музыкальной композиции — Metro Busco Amor с английского http://57p.ru/metro-busco-amor-track-translate/ http://57p.ru/metro-busco-amor-track-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:49:07 +0000 Оригинал:

Los Lagartos
Pelotas
Metro Busco Amor
Voy a subirme al metro
A ver si así me vuelvo a enamorar
Voy a subirme al metro
A ver si de ti me puedo olvidar
Y de tu amor
Y tu maldita indecisión
Y del amor
Que hubo en la máxima expresión del dolor

Voy a subirme al metro
A ver si así te puedo arrancar de mí
Porque entre tanta gente
Sé que mil historias voy a inventar
Para olvidar
A tu sonrisa y su luz (su luz)
Y a tus ojos
El negro brillo de tus ojos

CORO:
Hoy en el metro busco amor
Hoy en el metro busco amor
Hoy en el metro busco amor
Hoy en el metro empiezo a buscar amor
Si no el suicida seré yo

Finale:
Amor, hoy en el metro busco amor
Amor, amor, amor, amor, amor
Hoy en el metro empiezo a buscar
A una chavita que esté muy rica
Que esté muy sí que, que sepa bien
Hay gorditas y flaquitas, morenitas,
Chaparritas, y güeritas, y punketas,
Hippiositas y darketas, fresitas, de todo hay
En el metro del señor,
Amor, amor, amor, amor, amor
A toda hora, en todo lugar
Desde le Toreo hasta Taxqueña
De Indios Verdes a Universidad
En Guerrero, en Tlaltelolco, en Insurgentes,
Pino Suárez, Auditorio, Nativitas,
Camarones y Tepepan? Me gustan más?
En Tepepan?
Ay!. Hay amor.

Перевод на русский язык:

Ящерицы
Шарики
Метро Буско Любовь
Я буду ездить в метро
Увидеть, когда я вернусь в влюбиться
Я, сидя в метро
Посмотреть, что от меня Я не забываю
И любовь
И проклятую нерешительность
И любовь
Что было высшим выражением боли

Я собираюсь ехать на метро
Чтобы увидеть, если я могу ботинок мне
Потому что среди стольких людей
Я знаю тысячу историй, я буду придумать
Забыть
В его улыбке и его свет (свет)
И твои глаза
Черный блеск твоих глаз

ХОР:
Сегодня в метро я ищу свою любовь
Сегодня в метро, я смотрю на любовь
Сегодня, в метро, я смотрю на любовь
Сегодня, в метро, я начинаю ищу любовь
Если Вы не самоубийца я

Финал:
Любовь, сегодня в метро ищет любви,
Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
Сегодня в метро Я начинаю видеть
А chavita что очень богатые
Это очень Да, это вы хорошо знаете
Есть gorditas и flaquitas, morenitas,
Короче, женщины, и güeritas, и punketas,
Hippiositas и темный итас, клубника, и все
Метро господа,
Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
В любое время, в любом месте
От Toreo, что Тахуена
И Indios Verdes в Университете
На Воина, в Tlaltelolco, боевики,
— Пино-Суарес, Аудитория, Нативитас,
Камаронес и Tepepan? Мне нравится больше?
В Tepepan?
Ай!!!. Это Амур.

]]>
http://57p.ru/metro-busco-amor-track-translate/feed/ 0
Перевод текста исполнителя Fernando Delgadillo песни — Ay Amor с английского на русский http://57p.ru/ay-amor-song-translate/ http://57p.ru/ay-amor-song-translate/#comments Thu, 07 Apr 2016 02:46:25 +0000 Оригинал:

Fernando Delgadillo
Miscellaneous
Ay Amor
dificil cosa ke es hacerte una cancion
donde poderme apoyar
con frases cortas
y una ke otra prueba
y es tanto lo ke busco
certidumbre pero no lo ves
y es tanto lo ke tienes al reves
y es tanto luego el desencanto
en la cuestion
y sigue siendo tan pekeña mi cancion
mira mis manos
cuando menos de estas llevo
siempre encime un par
se embolsan
y se tienden alcanzar
alguna de ellas
tan fiel y tuya
como yo se esfuerza tanto
en ofrecerte mas caricia
y no definicion de amor
si acaso una violeta al tiempo
para descansar la tuya
cuando deja de jugar
ay amor amor
no solo tengo manos
tengo un corazon dispuesto
y justo en medio de el
tengo una calida sonrisa de ansiedad
tengo tu nombre a flor de labios
y otra cosa tengo tanto ke mirar
bajo tu escote
y tengo un poco y tengo mas
de ke pensar cuando supones
ke eres agua ke anda y corre
y se avicina y se ha remonte
serpenteando y yo con esta sed
ke tengo
con esta sed de ti mujer
sigo pensando ke es dificil
de lograr decir te kiero
sin ke suene a hoja en blanco
a palabra ocasional
digo te kiero de soldado
de guitarra y pelo largo
porke creo en ellos
porke tengo un credo
y tengo la verdad enfrente
si te veo como patria
y el deber de caminara
amandote he de ser
yo mismo para ti
para teñir una y mil veces
en mi frente tu reflejo tricolor
ay amor!

На русском:

Fernando Delgadillo
Miscellaneous
Aj Любви
трудно вещь ке, чтобы сделать песню
где быть в состоянии поддержать
с короткие фразы
и ке другого теста
и там столько ке Ищу
безопасности, но не вижу его
и существует так много для вас reves
и так разочарование
в вопрос
и это всегда так pekeña моя песня
посмотри на мой руки
меньше, чем в это же время
всегда, сколько победить
это забивая
и имеет тенденцию получить
некоторые их
так верно, и ваш
как я стремлюсь к как
чтобы дать вам больше ласка
и это не определение любви
если возможно, в то время, когда фиолетовый
для отдыха твоя
когда перестает играть
Ах любовь любовь
не у меня только руки
у меня есть сердце,
и точно в середине в
Я улыбкой тревога
я получил ваше имя, цветок губ
и то и другое у меня есть и ke смотреть
под твоим декольте
и у меня есть немного и у меня более
ke думать, когда вы берете на себя
ке, вода anda ke и работает
и avicina и ручным заводом
извилистые и я с этим СЭД
ке тенго
кон эста СЭД де ти женщина
Я все же думаю, ке тяжело
для достижения говорят, те привет
без ке звук чистый лист бумаги
слово иногда
Я сказал: te kiero из солдат
гитара и длинные волосы
так как я в вы
вот у меня есть кредо
и я правда в передней
если смотреть на него как на родине
и долг caminara
amandote должен быть
я то же самое для вас
для того чтобы покрасить тысячу раз
в моем перед зеркалом Триколор
Ай амор!

]]>
http://57p.ru/ay-amor-song-translate/feed/ 0