На английском языке:
Can’t recall the moment when the doubt
Ripped your face
Or put my finger on quite when the fog
Took your place
Now we’ve been beating on it ’til we’re black and blue
Just what good exactly is it gonna do
Always so much harder
So much harder when you have to try
Could we at least agree upon the size
And the shape?
The relative dimensions that the lie
Ought to take
For your delectation a scenario
Taken so much further than it need to go
Always so much harder, always so much
If we could get away just for a week or two
Baby, let it burn the way it used to do
Always so much harder
So much harder when you have to try
Have to try
And if the ground should open up
And swallow me, it would not stop
That minute hand from ticking off
The minutes ’til the penny drop
Not a breath of wind and not a cloud
In the sky
All the better then to watch the world passing by
Passing by, yeah, passing by, passing by
Перевод:
Не могу вспомнить момент, когда сомнения
Разорвал твое лицо
Или поставить мой палец довольно, когда туман
Взял на твоем месте
Сейчас у нас перерыв в Пока мы черный и синий
Только то, что хорошо конечно, все получится
Всегда гораздо труднее
Столько сложнее, когда вы должны попробовать
Мы могли бы по крайней мере, согласен со всем
И форма?
Относительные размеры, что ложь
Должны взять
Для вашего удовольствия есть сценарий
Приняты гораздо дальше, чем он Вам нужно идти
Всегда гораздо труднее, всегда так много.
Если мы можем просто неделю или две
Ребенок, пусть он горит, как он используется делать
Всегда намного труднее
Гораздо сложнее, когда вы пытаетесь
В попробуйте
И если почва должны открыть до
И проглотить меня, он не прекратит
Что минутная стрелка маркировка
Минуты до копейки drop
Ни дуновение ветра, а не от облако
В небе
Все лучше смотреть на мир ехать лет
Проходит, так проходит, мимо