Оригинал:
When I’m alone at night
In the forest at night
I’m not scared of bandits
I cannot suppress it
When I’m alone at night
In the forest at night
I’m not scared of bandits
I cannot suppress it
I’m afraid of the ghost
When I’m alone at night
In the forest at night
I’m not scared on bandits
When I’m alone at night
In the forest at night
I’m not scared of bandits
I cannot suppress it
And why am I irrational?
There are things I cannot control
When I’m alone at night
In the forest at night
I’m not scared of bandits
I cannot suppress it
I’m not oppressive
I’m afraid the ghost
(I’m afraid of the war)
I’m afraid of the war
(I’m afraid of the ghost)
I’m afraid the ghost
I’m afraid of them both
Перевод на русский язык:
свисток,
Колебание, сказал Свисток
Это все о Dcypha бандиты
Я не могу удалить
Когда Я один в ночи
В лес на ночь
Я не Боится воров
Не может подавить — в
Я боюсь привидений
Когда я только ночью
В лес на ночь
Я не боюсь бандиты
Когда я ночью остаюсь одна
В лесу ночью
Я не боюсь бандитов
Я не могу подавить это
И почему я иррациональное?
Есть вещи, которые не контроль
Если я останусь один ночь
В лесу ночью
Я не боюсь бандитов
Я не могу подавить его
Я не давящим
Боюсь призрак
(Я боюсь войны)
Я боюсь войны
(Я боюсь Дух)
Боюсь, дух
Боюсь, от вас обоих