На английском языке:
It came upon the midnight clear,
That glorious song of old,
From angels bending near the earth,
To touch their harps of gold:
«Peace on the earth, goodwill to men
From heavens all gracious King!»
The world in solemn stillness lay
To hear the angels sing.
Still through the cloven skies they come,
With peaceful wings unfurled;
And still their heavenly music floats
O’er all the weary world:
Above its sad and lowly plains
They bend on hovering wing,
And ever o’er its Babel sounds
The blessed angels sing.
O ye beneath life’s crushing load,
Whose forms are bending low,
Who toil along the climbing way
With painful steps and slow;
Look now, for glad and golden hours
Come swiftly on the wing;
Oh rest beside the weary road
And hear the angels sing.
For lo! the days are hastening on,
By prophets seen of old,
When with the ever-circling years
Shall come the time foretold,
When the new heaven and earth shall own
The Prince of Peace, their King,
And the whole world send back the song
Which now the angels sing.
На русском:
Он набрел на ясная полночь
Прекрасная песня старый,
Ангелов изгиб вблизи земли,
Чтобы прикоснуться к их арфы золото:
«Мир на земле, доброжелательность к мужчинам
С неба Все милостивый Король!»
Официальный мир находится в спящем режиме
Слушать ангелы поют.
Еще через раздвоенные небе они приходят,
С тихо расправил крылья;
И все же их небесная музыка поплавки
O’er, все устали:
Над его печальным и смирен Равнины
Они изгибаются на парящих крыла,
Когда-нибудь над ее Вавилонская звучит
Благословил ангелы поют.
О ты в жизни для дробления нагрузки,
Формы которых являются низко наклонившись,
Кто работает на дороге
Из болезненных шагов и медленно;
Посмотрите теперь, рад и золотые часов
Приходят быстро на крыло;
О остальное рядом с усталым дороги
И слышу ангелы поют.
Для ло! дни спешите,
По пророки видели старые,
Когда с постоянно кружили год
Когда входит в гадания,
Когда новое небо и земля имеет
Князь мира, царь их,
И чтобы весь мир отправить обратно песня
Которые сейчас поют ангелы.