Оригинал:
Donde está el man�
Me mantuvieron despierto interrogando hasta la madrugá
Donde está el man�
Yo no se nada guardia, la policÃa está encarná
Donde está el man�
Me mantuvieron despierto interrogando hasta la madrugá
Donde está el man�
Yo no se nada guardia la policÃa está encarná
Y dice que, que que
La cosa se le puso mala, cuando su mujer en un programa
Con lujo de detalles dio pistas de la trama Menudo panorama ese
Ella contaba que en bolsa de basura desviaba y sacaba el dinero
Al mismo tiempo especulaba de la fama
La policÃa escuchándolo se echó a por ella
Y metió mano en las calles de Marbella, ay pobre de ella
Sus terrenos se revendÃan, se recalificaban
Se traficaban y de la paella no te daban
Pero tu no lo podÃas ver, el tipo que partÃa y repartÃa el pastel
Solo para concejales, ministros y una puta de burdel
Donde está el man�
Me mantuvieron despierto interrogando hasta la madrugá
Donde está el man�
Yo no se nada guardia, la policÃa está encarná
Donde está el man�
Me mantuvieron despierto interrogando hasta la madrugá
Donde está el man�
Yo no se nada guardia la policÃa está encarná
Quien se ha comido el pastel?
El ministro, el alcalde o el piloto del jet?
Venga, para que aprendas lo que se enseña
En la escuela de las calles de Marbella
Que el chisme hasta la fiscalÃa llega
Bueno, vamos a ver ¿Cuántos cuadros
Picasso tenÃa usted en su poder antes de ayer?
Dos? Tres? Diecisiete? junto treinta
Y tres, pues tremendo morro tiene usted
Ahora mismo yo diluyo su caso
Y el veredicto lo acabo de instruir
Y por eso lo mandaré a cumplir
Por haber cometido un descaro
Donde está el man�
Me mantuvieron despierto interrogando hasta la madrugá
Donde está el man�
Yo no se nada guardia, la policÃa está encarná
Donde está el man�
Me mantuvieron despierto interrogando hasta la madrugá
Donde está el man�
Yo no se nada guardia la policÃa está encarná
Ahora si que estás de moda aunque
Solo sea por que vas para el parque
Se te fue la rosca, apretaste mucho
No hay más ná, a pagar que es tarde
Nada ni nadie te puede salvar
Locón, tú lo sabes te van a cobrar
Yo no se si lo sabias, se llama glotonerÃa
La hora del juicio final te llegó, lo dice la prensa no lo digo yo
Se acabó la buena vida, dime donde está el manÃ
Donde está el man�
Me mantuvieron despierto interrogando hasta la madrugá
Donde está el man�
Yo no se nada guardia, la policÃa está encarná
Donde está el man�
Me mantuvieron despierto interrogando hasta la madrugá
Donde está el man�
Yo no se nada guardia la policÃa está encarná
Переведено с английского на русский язык:
Где manÃ?
Она не давала мне спать допрос, пока madrugá
Откуда это Эль manÃ?
Йо, если ничего гуардиа, ла policÃa это encarnà d
Где эль manÃ?
Этот допрос не давал мне уснуть, пока madruga¡
Откуда Эль? manâ?
Йо, если ничего la guardia policÃa этот отель. encarná
Y-кости, что что
Все было плохо, когда женщина программа
С роскошными деталями, давали подсказки сюжета часто вот это
Она рассказала, что в мешок для мусора, было отвлечено и носил деньги
В то же время он предположил, в слава
PolicÃa escucháла ндоло это echÃ3 за это
И metiÃ3 рука об руку на улицах Marbella, месяц pobre de ella
Декоративные черные revendaan, recalificaban
Торгуют и паэлья те в дабане
Pero tu тебе podaas видите, Тип partÃa Эл г Эл repartÃa торт
Только для советников, министров и сука burdel
Откуда Эль? manÃ;
Держал меня в сознании hasta la madruga¡просят
Откуда Эль? manÃ?
Йо, если ничего Гуардиа, ла policÃa это encarná
Откуда это Эль manÃ?
Она не давала мне спать допрос до madrugà d
Где эль manÃ?
Йо, если ничего la guardia policÃa этот отель encarna¡
Торт, кто семь?
Это министр, мэр или jet pilot?
Приходите, для этого вы можете узнать, что, если enseñа
АН школа rue de Marbella
Что сплетни, до la llega fiscalÃa
Bueno, давайте посмотрим, ¿Cuà я ntos кадров
Пикассо может вы в своем мощность позавчера?
Два? Три? Семнадцать лет? следующие тридцать
И три, из-за огромного морро является вам
Теперь, я diluyo ваш случай
И мой вердикт инструкции
Г пр ешо ло mandaré я знакомств
Того, чтобы совершить грубость
Где manÃ?
Она не давала мне спать задать хаста¡ла madrugÃ
Откуда это el manâ?
Йо, если ничего guardia, » la policÃa этот отель. encarnà и
Где это Эль manÃ?
Она не давала мне спать допрос до madrugá
Откуда этот отель el manÃ?
Йо, если ничего ла гардиа policÃa это encarnà d
Ahora si, который является¡s моды но
Один будет парк
Ты-нить, у вас давление очень
Нет вы щелкните на нем, платить за него позже
Ничего и никто не может тебя спасти
LocÃ3n, tú знаешь, что тебя Зарядка
День если Вы не знаете, если ламы glotonerÃa
Ла времени окончательное решение будет llegÃ3, — сказала пресс-не сказать, что я
Он вида acabÃ3 ла-буэна, Диме дондэ это эль manÃ
Где эль manÃ?
Она держала Меня вопросы хаста¡ла madrugÃ
Где Эль manÃ?
Йо, если нет ничего гуардиа, ла policÃa это encarná
Где el manÃ?
Она держала меня в ответ даже madrugà и
Где это Эль manÃ?
Я ничего не знаю гвардии policÃa это encarná