Оригинал:
I’m a lady killer
And you’re a pretty lady
And that means I’m gonna kill you
‘Cause you’re a pretty lady
And I’m a lady killer
And that’s just what lady killers do
You find me quite charming
And I find it quite alarming
‘Cause I’m gonna take your life
You find me quite charming
And I find it quite alarming
And I’m sad you won’t be my wife
‘Cause I’m gonna cut you with a knife
Lady killing is a curse
I just killed a nurse
Yesterday with a big gun
Lady killing is a curse
I just killed a nurse
Yeah, lady killing’s no fun
But I’m going to do it until I die
I’m a lady killer
And you’re a pretty lady
And that means I’m gonna kill you
‘Cause you’re a pretty lady
And I’m a lady killer
And that’s just what lady killers do
It’s lady killing season tonight
So let’s all go kill a lady
‘Cause it’s lady killing season tonight!
Переведено с английского на русский:
Я дама убийцы
И вы привлекательная леди
А это значит, что я убью тебя.
‘Потому что ты красивая леди
И я леди-убийцы
И это что леди-убийцы
Вы можете найти довольно очаровательный
И я нахожу это довольно настораживает
Потому что я твоя жизнь
Вы очень меня найти очаровательный
И я нахожу это весьма настораживает
И мне грустно, что ты не мой женщина
Почему бы тебе вырезать ножом
Леди убивает это проклятие
Я убил только медсестра
Вчера с большим gun
Леди проклятие убийства
Я убил только медсестра
Да, леди-это убийство не весело
Но я буду это делать, пока я Умереть
Я леди убийца
И ты красивая леди
И это означает, что я тебя убью
Потому что ты красивая
И Леди, я не убийца
И, что дама только то, что есть, что нет убийц n’
Это убийство леди сезон Сегодня
Так давай убьем леди
Потому, что это леди убить сезон сегодня вечером!