На английском языке:
I’m a goddamned cheat/I’m a gifted liar. But, oh you should have seen me as a child. To be loved is nice/but it’s hardly essential. But oh you should have seen me as a child. Chorus-Not tonight not tonight, took some pills and now we’re tired. Not tonight not tonight, we can’t sleep ‘cuz we’re so tired. The right thing aint easy/or even interesting. But oh you should have seen me as a child. To be loved is oppressive/you know that better than most, but oh…When we finally get to sleep, meet the child we almost had, and you know she’ll be sweet (brave) and we’ll name her Velouria.
Переведено:
Я-грешник обмануть/я талантливый лжец. Но, ох видели бы вы меня в детстве. Быть любимым-это приятно/но много важно. Но следовало бы о видел меня в детстве. Хор-не сегодня, не сегодня вечером, взял несколько таблеток, и теперь мы устали. Сегодня вечером не Не сегодня, мы не можем спать потому что мы так устали. Хорошая вещь, не легко/и даже не интересно. Но, о, вы, должно быть, видели меня, как ребенка. Для того, чтобы быть любил гнетущей/ты знаешь это лучше многих, но ох…Когда мы, наконец, удается заснуть, удовлетворить ребенка, который чуть было, и вы знаете она ll быть сладким (храбрый) и pojmenujeme ее Velouria.