На исходном языке:
You always hurt the one you love
The one you shouldn’t hurt at all
You always take the sweetest rose
And crush it till the petals fall
You always break the kindest heart
With a hasty word you can’t recall
So if I broke your heart last night
It’s because I love you most of all
And you always break the kindest heart
With a hasty word you can’t recall
So if I broke your heart last night
It’s because I love you most of all
Переведено с английского на русский:
Вы всегда больно, кого ты любишь
Вам не должно быть больно
Вы всегда принимать сладкие розы
И натереть до тех пор, пока лепестки падение
Всегда сломать доброта
С поспешным слово не может напомним,
Так что если я разбил твое сердце прошлой ночью
Это потому, что я люблю тебя больше все
И всегда можно сломать самых добрых сердца
С поспешным словом не напомним,
Так что если я разбил твое сердце прошлой ночь
Это потому, что я люблю тебя больше всех